Młody West - Bez snu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Młody West - Bez snu




Bez snu
Без сна
Ye, ye, yea
Эй, эй, да
Who, who, who
Кто, кто, кто
Bez snu, bez snu, bez snu
Без сна, без сна, без сна
Ya, ya, ya, bez snu
Я, я, я, без сна
Bez snu (bez snu, bez snu, bez snu)
Без сна (без сна, без сна, без сна)
Zarabiam papier, ustawiam trend, dalej bez snu (bez snu, bez snu)
Зарабатываю деньги, задаю тренд, всё ещё без сна (без сна, без сна)
Nie wiem czy łapiesz podrzucam X, dalej bez snu (bez snu, bez snu)
Не знаю, понимаешь ли ты, подкидываю X, всё ещё без сна (без сна, без сна)
Największy geek, jestem najwyżej, nie widzę chmur (nie widzę chmur)
Самый большой гик, я на вершине, не вижу облаков (не вижу облаков)
Zarobimy we dwóch, zero słów, dzielimy na pół (pół, yea, ya, co?)
Заработаем вдвоём, ноль слов, делим пополам (пополам, да, да, что?)
No i znowu bez snu (bez snu)
Ну и снова без сна (без сна)
7 rano wcinam Lo mein, jestem w Szczecinie to żyje jak król
7 утра, ем Ло мейн, я в Щецине, живу как король
Syrop z prometazyną idę wolniej
Сироп с прометазином, иду медленнее
"The Walking Dead" chodzę jak trup
"Ходячие мертвецы" хожу как труп
Mam za dużo suk potrzebny mi dla nich klub
У меня слишком много сучек, нужен клуб для них
Działam ciągle mała znowu bez snu (snu, snu)
Действую постоянно, малышка, снова без сна (сна, сна)
Sorry nie mogę spać musze wykonać me cele
Извини, не могу спать, должен достичь своих целей
Bolą palce liczę guap królowie moi przyjaciele (aha)
Болят пальцы, считаю деньги, мои друзья короли (ага)
Modelki ciągle w mojej głowie mają z jakiejś strony ele (ele, ele)
Модели постоянно в моей голове, у них есть какая-то изюминка (изюминка, изюминка)
Kiedy miałem siedem lat, to wiedziałem że nie będę gejem
Когда мне было семь лет, я знал, что не буду геем
Jestem w mieście diabłów nie aniołów, mała nie jeździmy do LA (LA)
Я в городе дьяволов, не ангелов, малышка, мы не едем в Лос-Анджелес (Лос-Анджелес)
Zarabiam pieniądz, nie wyglądam jak menel
Зарабатываю деньги, не выгляжу как бомж
Przyjebałem w dzwonek nie jeden (nie jeden)
Нажал на звонок не один раз (не один)
Podrzucam metki dziś za granicą, kupuje to co się nadzieje
Подкидываю бирки сегодня за границей, покупаю то, на что надеюсь
MDMA, czuję więcej ale rozumie nie wiele (ha!)
MDMA, чувствую больше, но понимаю не много (ха!)
Wampiry w akcji, mała my nie mamy wakacji (ha!, ta, ta)
Вампиры в деле, малышка, у нас нет каникул (ха!, так, так)
Stack jest duzy jak mastiff tak to ten magnes na Barbie (ha!, yeah)
Пачка большая, как мастиф, это магнит для Барби (ха!, да)
Jestem z pierwszej partii, nigdy nie znajdziesz mej kalki (ha!, he)
Я из первой партии, никогда не найдешь моей копии (ха!, хе)
Nie poddaje się bez walki, mała ja nie wierze w bajki (yea)
Не сдаюсь без боя, малышка, я не верю в сказки (да)
Wszystko dalej bez zmian, dalej mam biznes na lini
Всё по-прежнему, у меня всё ещё бизнес на линии
Mała przestań mnie winić, świeże coupe zmiana lini
Малышка, перестань меня винить, свежее купе, смена полосы
Gruby portfel mówię na niego Wini
Толстый кошелек, я называю его Вини
Wszystko na surowo nie sashimi
Всё сырое, не сашими
Bez-bez snu mała dbamy o wynik, dbamy o wynik
Без-без сна, малышка, заботимся о результате, заботимся о результате
Bez snu (bez snu, bez snu, bez snu)
Без сна (без сна, без сна, без сна)
Zarabiam papier, ustawiam trend, dalej bez snu (bez snu, bez snu)
Зарабатываю деньги, задаю тренд, всё ещё без сна (без сна, без сна)
Nie wiem czy łapiesz podrzucam X, dalej bez snu (bez snu, bez snu)
Не знаю, понимаешь ли ты, подкидываю X, всё ещё без сна (без сна, без сна)
Największy geek, jestem najwyżej, nie widzę chmur (nie widzę chmur)
Самый большой гик, я на вершине, не вижу облаков (не вижу облаков)
Zarobimy we dwóch, zero słów, dzielimy na pół (pół, yea, ya, co?)
Заработаем вдвоём, ноль слов, делим пополам (пополам, да, да, что?)
No i znowu bez snu (bez snu)
Ну и снова без сна (без сна)
7 rano wcinam Lo mein, jestem w Szczecinie to żyje jak król
7 утра, ем Ло мейн, я в Щецине, живу как король
Syrop z prometazyną idę wolniej
Сироп с прометазином, иду медленнее
"The Walking Dead" chodzę jak trup
"Ходячие мертвецы" хожу как труп
Mam za dużo suk potrzebny mi dla nich klub
У меня слишком много сучек, нужен клуб для них
Działam ciągle mała znowu bez snu (snu)
Действую постоянно, малышка, снова без сна (сна)





Авторы: Filip Andersson, Mikołaj Szaran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.