Текст и перевод песни Motrip - Embryo
Hallo
Mama,
hallo
Papa,
ihr
habt
mich
gezeugt
Привет,
мама,
привет,
папа,
вы,
ребята,
родили
меня
Ich
höre
mit,
ihr
sprecht
Arabisch
und
ein
bisschen
deutsch
Я
слушаю,
вы
говорите
по-арабски
и
немного
по-немецки
Ich
war
schon
da
doch
euer
Plan
drehte
sich
um
euch
Я
уже
был
там,
но
ваш
план
вращался
вокруг
вас
Ihr
habt
es
irgendwann
erfahren
aber
euch
nicht
gefreut
Вы
узнали
об
этом
в
какой-то
момент,
но
не
обрадовались
Wie
muss
das
Aussehen,
wenn
die
Sonne
durch
die
Wolken
bricht
Как
это
должно
выглядеть,
когда
солнце
пробивается
сквозь
облака
Ich
wollte
nur
das
Licht
der
Welt
erblicken,
doch
ich
sollte
nicht
Я
просто
хотел
увидеть
свет,
но
я
не
должен
был
Seht
hoch
ich
fliege
mit
dem
Wind
Смотри
высоко,
я
лечу
с
ветром,
Lebt
wohl
in
Liebe
euer
Kind
Живите
с
любовью
к
своему
ребенку
Und
damals
warst
du
noch
ein
Embryo
И
тогда
ты
был
еще
эмбрионом
Ich
hab's
erfahren,
da
warst
du
gerade
drei
Я
узнал
об
этом,
когда
тебе
было
всего
три
Monate
alt,
es
war
'ne
harte
Zeit
Несколько
месяцев
назад,
это
было
трудное
время.
Ich
lernte
deine
Mutter
kennen,
da
hatt
ich
grad
nicht
viel
Я
познакомился
с
твоей
мамой,
тогда
у
меня
было
не
так
уж
много
Ich
wusste
selber
nicht,
was
ihr
an
meiner
Art
gefiel
Я
и
сам
не
знал,
что
ей
нравилось
в
том,
как
я
выглядел
Ich
war
nur
froh,
dass
wir
denselben
Weg
zur
Schule
hatten
Я
был
просто
рад,
что
у
нас
была
одинаковая
дорога
в
школу
Nicht
zu
weit
und
grade
nah
genug
um
es
zu
Fuß
zu
schaffen
Не
слишком
далеко
и
достаточно
близко,
чтобы
пройти
пешком
Wenn
ich
verschlafen
hab,
dann
lief
ich
noch,
um
sie
zu
sehen
Если
я
проспал,
то
все
равно
побежал,
чтобы
увидеть
ее
Sie
hat
gewartet,
wegen
mir
kamen
wir
oft
zu
spät
Она
ждала,
из-за
меня
мы
часто
опаздывали.
Es
hat
gefunkt,
sie
war
die
Hübscheste
im
Viertel
Это
сработало,
она
была
самой
красивой
в
округе
Tättovierung
rund
um
ihre
Hüfte,
wie
ein
Gürtel
Татуировка
вокруг
ее
бедра,
как
пояс
Wir
unterhielten
uns
und
alles
was
sie
sagte,
war
Мы
поговорили,
и
все,
что
она
сказала,
было
Wie
Musik,
nur
leider
wurd
nicht
alles
was
sie
sagte
Wahr
Как
музыка,
только,
к
сожалению,
не
все,
что
она
говорила,
сбылось
Eines
Tages
fragte
ich
nach
ihrer
Nummer,
fragte
nach
Однажды
я
спросил
ее
номер,
спросил
о
Ob
sie
nicht
Lust
hat
irgendwas
was
zu
starten
und
sie
sagte
Ja
Не
хочет
ли
она
что-нибудь
начать,
и
она
сказала
"да"
Sie
sagte,
wir
haben
keine
Zeit
mehr
zu
verschwenden
Она
сказала,
что
у
нас
больше
нет
времени,
чтобы
тратить
его
впустую.
Zieh
zu
mir,
trag
mich
einfach
nur
auf
Händen
und
ich
Trag
dein
Namen
Иди
ко
мне,
просто
неси
меня
на
руках,
и
я
буду
носить
твое
имя.
Ich
wollte,
dass
sie
meinen
Namen
trägt
gesagt,
getan
Я
хотел,
чтобы
она
носила
мое
имя,
все
было
сказано,
сделано
Nur
ein
paar
Tage
später
und
wir
waren
ein
Paar
Всего
несколько
дней
спустя,
и
мы
были
парой
Liegen
bei
ihr
Arm
in
Arm
Лежа
с
ней
рука
об
руку
Sie
war
meine
erste
große
Liebe
aber
nach
paar
Jahren
Она
была
моей
первой
большой
любовью,
но
через
несколько
лет
Lief
es
nicht
gerad
nach
Plan
Все
пошло
не
по
плану
Ich
war
selber
noch
ein
Schüler
als
die
Nachricht
kam
Я
сам
был
еще
школьником,
когда
пришла
эта
новость
Klassenfahrt,
hätt
ich
was
geahnt
hätt
ich
was
getan
Поездка
в
класс,
если
бы
я
знал,
что
бы
я
сделал
So
saß
sie
da
ganz
allein,
wir
hatten
keine
Mittel
Так
что
она
сидела
там
совсем
одна,
у
нас
не
было
средств
Nur
eine
zwei
Zimmer
Wohnung
in
'nem
kleinen
Viertel
Всего
лишь
двухкомнатная
квартира
в
небольшом
районе
Allein
konnten
wir
uns
gerade
so
die
Miete
gönnen
В
одиночку
мы
могли
бы
позволить
себе
арендную
плату
именно
таким
образом
Wir
haben
uns
eingeredet,
dass
wir
dir
nix
bieten
können
Мы
убедили
себя,
что
ничего
не
можем
тебе
предложить
Und
wenn
ich
heute
daran
denke,
bricht
es
mir
das
Herz
И
когда
я
думаю
об
этом
сегодня,
это
разбивает
мне
сердце
Du
wolltest
bleiben,
aber
leider
nahm
dich
niemand
ernst
Ты
хотел
остаться,
но,
к
сожалению,
никто
не
воспринимал
тебя
всерьез
Du
hattest
mehr
als
das
Recht
uns
dein
Gesicht
zu
zeigen
У
тебя
было
больше,
чем
право
показать
нам
свое
лицо
Wie
konnten
wir
nur
so
naiv
sein
und
für
dich
entscheiden
Как
мы
могли
быть
такими
наивными
и
решать
за
тебя
Es
bringt
mich
um,
doch
ich
kann
nichts
mehr
daran
ändern
Это
убивает
меня,
но
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Ich
werfe
einen
Blick
in
den
Kalender
Я
заглядываю
в
календарь
Und
damals
warst
du
noch
ein
Embryo
И
тогда
ты
был
еще
эмбрионом
Ich
trage
diese
Narben
nicht
umsonst
Я
не
зря
ношу
эти
шрамы
Du
willst
leben,
doch
man
gab
dir
nicht
die
Chance
Ты
хочешь
жить,
но
тебе
не
дали
шанса
Damals
warst
du
noch
ein
Embryo
Тогда
ты
был
еще
эмбрионом
Heute
wärst
du
vier,
wegen
mir
Сегодня
тебе
было
бы
четыре,
из-за
меня
Bist
du
heute
nicht
mehr
hier
Тебя
больше
нет
здесь
сегодня
Damals
warst
du
noch
ein
Embryo
Тогда
ты
был
еще
эмбрионом
Ich
trage
diese
Narben
nicht
umsonst
Я
не
зря
ношу
эти
шрамы
Du
willst
leben,
doch
man
gab
dir
nicht
die
Chance
Ты
хочешь
жить,
но
тебе
не
дали
шанса
Damals
warst
du
noch
ein
Embryo
Тогда
ты
был
еще
эмбрионом
Damals
warst
du
noch
ein
Embryo
(Embryo,
Embryo)
В
то
время
ты
был
еще
эмбрионом
(эмбрионом,
эмбрионом)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marek Pompetzki, Paul Neumann, Mohamed El Moussaoui, Cecil Remmler
Альбом
Embryo
дата релиза
02-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.