Текст и перевод песни Modena City Ramblers - Camminare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camminare
camminare
senza
fretta
d′arrivare
To
walk
and
walk,
with
no
hurry
to
arrive
Camminare
camminare
per
il
gusto
di
partire
(turnèr
mai
indrèe)
To
walk
and
walk,
for
the
joy
of
departing
(never
turn
back)
Naso
al
vento
come
un
cane
sogni
in
tasca
e
cominciare
a
Nose
to
the
wind
like
a
dog,
dreams
in
my
pocket,
and
to
begin
to
Camminare
camminare
senza
mete
da
evitare
(turnèr
mai
indrèe)
Walk
and
walk,
with
no
destinations
to
avoid
(never
turn
back)
Ohoohohoh
turnèr
mai
indrèe!
Ohoohohoh,
never
turn
back!
Ohoohohoh
turnèr
mai
indrèe!
Ohoohohoh,
never
turn
back!
Camminare
camminare
come
l'onda
in
mezzo
al
mare
To
walk
and
walk,
like
a
wave
in
the
middle
of
the
sea
Camminare
camminare
liberi
di
naufragare
(turnèr
mai
indrèe)
To
walk
and
walk,
free
to
be
shipwrecked
(never
turn
back)
Senza
bussola
e
timone
senza
rotta
nè
confine
Without
a
compass
or
rudder,
without
a
course
or
a
border
Camminare
camminare
venti
e
stelle
da
inseguire
(turnèr
mai
indrèe)
To
walk
and
walk,
winds
and
stars
to
chase
(never
turn
back)
Ohoohohoh
turnèr
mai
indrèe!
Ohoohohoh,
never
turn
back!
Ohoohohoh
turnèr
mai
indrèe!
Ohoohohoh,
never
turn
back!
Camminare
camminare
scarpe
rotte
eppure
andare
To
walk
and
walk,
with
shoes
worn
out,
yet
still
going
Camminare
camminare
non
curarsi
di
inciampare
(turnèr
mai
indrèe)
To
walk
and
walk,
not
caring
about
stumbling
(never
turn
back)
Con
lo
zaino
o
nudi
nati
gambe
in
spalla
e
poi
sudare
With
a
backpack
or
born
naked,
shoulders
back,
and
then
to
sweat
Camminare
camminare
per
la
voglia
di
scoprire
(turnèr
mai
indrèe)
To
walk
and
walk,
for
the
desire
to
discover
(never
turn
back)
Ohoohohoh
turnèr
mai
indrèe!
Ohoohohoh,
never
turn
back!
Ohoohohoh
turnèr
mai
indrèe!
Ohoohohoh,
never
turn
back!
Camminare
camminare
lentamente
assaporare
To
walk
and
walk,
slowly
savoring
Camminare
camminare
per
girarsi
a
salutare
To
walk
and
walk,
to
turn
around
and
say
goodbye
Quanti
strèdi
da
pistèr
véra
gl′òc
e
tira
al
fièe
So
many
roads
to
travel,
true
places,
and
pull
the
thread
Camminare
camminare
senza
fretta
di
passare
To
walk
and
walk,
with
no
hurry
to
pass
by
Senza
fretta
di
tornare
senza
fretta
di
sbagliare
No
hurry
to
return,
no
hurry
to
make
mistakes
Senza
fretta
d'arrivare
senza
fretta
di
cambiare
No
hurry
to
arrive,
no
hurry
to
change
Senza
fretta
di
cercare
senza
fretta
di
scordare
No
hurry
to
search,
no
hurry
to
forget
Senza
fretta
di
partire
senza
fretta
di
salire
No
hurry
to
leave,
no
hurry
to
climb
Senza
fretta
di
stupire
senza
fretta
di
morire
No
hurry
to
amaze,
no
hurry
to
die
Naso
al
vento
come
un
cane
Nose
to
the
wind
like
a
dog
Naso
al
vento
come
un
cane
Nose
to
the
wind
like
a
dog
Naso
al
vento
come
un
cane
Nose
to
the
wind
like
a
dog
Naso
al
vento
come
un
cane
Nose
to
the
wind
like
a
dog
Naso
al
vento
come
un
cane
Nose
to
the
wind
like
a
dog
Naso
al
vento
come
un
cane
Nose
to
the
wind
like
a
dog
Naso
al
vento
come
un
cane
Nose
to
the
wind
like
a
dog
Senza
fretta
di
tornare
senza
fretta
di
sbagliare
No
hurry
to
return,
no
hurry
to
make
mistakes
Senza
fretta
d'arrivare
senza
fretta
di
cambiare
No
hurry
to
arrive,
no
hurry
to
change
Senza
fretta
di
cercare
senza
fretta
di
scordare
No
hurry
to
search,
no
hurry
to
forget
Senza
fretta
di
partire
senza
fretta
di
salire
No
hurry
to
leave,
no
hurry
to
climb
Senza
fretta
di
stupire
senza
fretta
di
morire
No
hurry
to
amaze,
no
hurry
to
die
Naso
al
vento
come
un
cane
Nose
to
the
wind
like
a
dog
Naso
al
vento
come
un
cane
Nose
to
the
wind
like
a
dog
Naso
al
vento
come
un
cane
Nose
to
the
wind
like
a
dog
Naso
al
vento
come
un
cane
Nose
to
the
wind
like
a
dog
Naso
al
vento
come
un
cane
Nose
to
the
wind
like
a
dog
Naso
al
vento
come
un
cane
Nose
to
the
wind
like
a
dog
Naso
al
vento
come
un
cane
Nose
to
the
wind
like
a
dog
Senza
fretta
di
tornare
senza
fretta
di
sbagliare
No
hurry
to
return,
no
hurry
to
make
mistakes
Senza
fretta
d′arrivare
senza
fretta
di
cambiare
No
hurry
to
arrive,
no
hurry
to
change
Senza
fretta
di
cercare
senza
fretta
di
scordare
No
hurry
to
search,
no
hurry
to
forget
Senza
fretta
di
partire
senza
fretta
di
salire
No
hurry
to
leave,
no
hurry
to
climb
Senza
fretta
di
stupire
senza
fretta
di
morire
No
hurry
to
amaze,
no
hurry
to
die
Naso
al
vento
come
un
cane
Nose
to
the
wind
like
a
dog
Naso
al
vento
come
un
cane
Nose
to
the
wind
like
a
dog
Naso
al
vento
come
un
cane
Nose
to
the
wind
like
a
dog
Naso
al
vento
come
un
cane
Nose
to
the
wind
like
a
dog
Naso
al
vento
come
un
cane
Nose
to
the
wind
like
a
dog
Naso
al
vento
come
un
cane
Nose
to
the
wind
like
a
dog
Naso
al
vento
come
un
cane
Nose
to
the
wind
like
a
dog
Senza
fretta
di
tornare
senza
fretta
di
sbagliare
No
hurry
to
return,
no
hurry
to
make
mistakes
Senza
fretta
d′arrivare
senza
fretta
di
cambiare
No
hurry
to
arrive,
no
hurry
to
change
Senza
fretta
di
cercare
senza
fretta
di
scordare
No
hurry
to
search,
no
hurry
to
forget
Senza
fretta
di
partire
senza
fretta
di
salire
No
hurry
to
leave,
no
hurry
to
climb
Senza
fretta
di
stupire
senza
fretta
di
morire
No
hurry
to
amaze,
no
hurry
to
die
Naso
al
vento
come
un
cane
Nose
to
the
wind
like
a
dog
Naso
al
vento
come
un
cane
Nose
to
the
wind
like
a
dog
Naso
al
vento
come
un
cane
Nose
to
the
wind
like
a
dog
Naso
al
vento
come
un
cane
Nose
to
the
wind
like
a
dog
Naso
al
vento
come
un
cane
Nose
to
the
wind
like
a
dog
Naso
al
vento
come
un
cane
Nose
to
the
wind
like
a
dog
Naso
al
vento
come
un
cane...
Nose
to
the
wind
like
a
dog...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ghiacci Massimo, Moneti Francesco, Bertolini Luca Serio, D'aniello Franco, Morandi Davide, Sgavetti Leonardo, Zeno Roberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.