Moderatto - Pacto Entre los Dos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Moderatto - Pacto Entre los Dos




Pacto Entre los Dos
Covenant Between Us Two
Róbalo, amárralo, pégale, goza su dolor.
Rob it, tie it up, hit it, enjoy its pain.
Muérdelo, lastímalo, castígalo, comparte su pasión.
Bite it, hurt it, punish it, share its passion.
Agárralo, desgárralo, azótalo, sufre el corazón.
Grab it, tear it up, whip it, suffer the heart.
Cálmate, tócalo, mímalo, una canción de amor.
Calm down, touch it, pamper it, a love song.
Es un pacto entre los dos, un pacto entre los dos.
It's a covenant between us two, a covenant between us two.
Es un pacto entre los dos, un pacto entre los dos.
It's a covenant between us two, a covenant between us two.
Es un pacto de dolor, un pacto entre los dos, y yo...
It's a covenant of pain, a covenant between us two, you and me...
Sedúcelo, rasgúñalo, hiérelo, goza su dolor.
Seduce it, scratch it, hurt it, enjoy its pain.
Regáñalo, enójate, ódialo, hoy hace calor.
Scold it, get angry, hate it, today it's hot.
Ay, pero ámalo, bésalo, gózalo, pídele perdón.
Oh, but love it, kiss it, enjoy it, ask it for forgiveness.
Olvídalo, despiértate, háblale, fue un sueño sin razón.
Forget it, wake up, talk to it, it was a dream for no reason.
Es un pacto entre los dos, un pacto entre los dos.
It's a covenant between us two, a covenant between us two.
Es un pacto entre los dos, un pacto entre los dos.
It's a covenant between us two, a covenant between us two.
Es un pacto de dolor, un pacto entre los dos, y yo, y yo.
It's a covenant of pain, a covenant between us two, you and me, you and me.
Cuidado, los sueños siempre son despiertos,
Beware, dreams are always awake,
Con los ojos bien abiertos. No pienses mal,
With wide open eyes. Don't think badly,
Es un animal, somos tal para cual.
It's an animal, we're made for each other.
Medítalo, métete a la cama y vuelve a soñar.
Think it over, get into bed and dream again.
Es un pacto entre los dos, un pacto entre los dos.
It's a covenant between us two, a covenant between us two.
Es un pacto entre los dos, un pacto entre los dos,
It's a covenant between us two, a covenant between us two,
Un pacto... Un pacto entre los dos. y yo, y yo.
A covenant... A covenant between us two. You and me, you and me.
Es un pacto entre los dos, un pacto entre los dos.
It's a covenant between us two, a covenant between us two.
Es un pacto entre los dos, un pacto entre los dos.
It's a covenant between us two, a covenant between us two.
Es un pacto de dolor, un pacto entre los dos,
It's a covenant of pain, a covenant between us two,
y yo, y yo. Es un pacto entre los dos.
You and me, you and me. It's a covenant between us two.





Авторы: A. Diaz, Thalia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.