Moein - Baabaa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Moein - Baabaa




Baabaa
Baabaa
چشماتو وا کن وببین ببین که بابا اومده
Open your eyes and see, Baba has come.
بابا با یک عروسک خوشگل و زیبا اومده
Baba has come with a beautiful and pretty doll.
چشماتو توچشم بابا یه بار باز و بسته کن
Open and close your eyes to Baba's eyes once.
نظر به حال دل این عاشق دل شکسته کن
Consider the situation of this broken-hearted lover.
چه شب هایی به شوق تو اومدم و خواب بودی
For many nights, I came and you were sleeping.
تو دست های عاشق من همیشه کم یاب بودی همیشه کم یاب بودی
In my loving hands, you were always rare, you were always rare.
اینها همش تقصیر ماست تو که گناهی نداری
It's all our fault, you're not the guilty one.
به جز به آغوش پدر به جایی راهی نداری به جایی راهی نداری
You have no way except your father's lap, no way, no way.
کبوتر دو برجم الهی که فدات بشم
My two-part dove, oh God, may I be sacrificed for you.
نذار که بیچاره ی اون گریه بی صدات بشم گریه بی صدات بشم
Don't let that helpless one cry silently, cry silently.
من واسه تو دلواپسم تو واسه ی عروسکهات
I'm worried about you, but you're worried about your dolls.
من واسه تو می میرم و تو واسه ی بازیچه هات
I'm dying for you, and you're dying for your toys.
دلشادم از شادی تو سر مستم از خنده تو
I'm happy with your happiness, I'm overjoyed with your laughter.
اما ته دل نگران برای آینده ی تو
But deep down I'm worried about your future.
اینها همش تقصیر ماست تو که گناهی نداری
It's all our fault, you're not the guilty one.
به جز به آغوش پدر به جایی راهی نداری به جایی راهی نداری
You have no way except your father's lap, no way you have.
کبوتر دو برجم الهی که فدات بشم
My two-part dove, oh God, may I be sacrificed for you.
نذار که بیچاره ی اون گریه بی صدات بشم گریه بی صدات بشم
Don't let that helpless one cry silently, cry silently.
چشماتو وا کن وببین ببین که بابا اومده
Open your eyes and see, Baba has come.
بابا با یک عروسک خوشگل و زیبا اومده
Baba has come with a beautiful and pretty doll.
چشماتو توچشم بابا یه بار باز و بسته کن
Open and close your eyes to Baba's eyes once.
نظر به حال دل این عاشق دل شکسته کن
Consider the situation of this broken-hearted lover.
چه شب هایی به شوق تو اومدم و خواب بودی
For many nights, I came and you were sleeping.
تو دست های عاشق من همیشه کم یاب بودی همیشه کم یاب بودی
In my loving hands, you were always rare, you were always rare.
اینها همش تقصیر ماست تو که گناهی نداری
It's all our fault, you're not the guilty one.
به جز به آغوش پدر به جایی راهی نداری به جایی راهی نداری
You have no way except your father's lap, no way you have.
کبوتر دو برجم الهی که فدات بشم
My two-part dove, oh God, may I be sacrificed for you.
نذار که بیچاره ی اون گریه بی صدات بشم گریه بی صدات بشم
Don't let that helpless one cry silently, cry silently.
کبوتر دو برجم الهی که فدات بشم
My two-part dove, oh God, may I be sacrificed for you.
نذار که بیچاره ی اون گریه بی صدات بشم گریه بی صدات بشم
Don't let that helpless one cry silently, cry silently.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.