Текст и перевод песни Moein - Pedarsookhteh
هالا
لالای
لالای
، هالا
لالای
لالای
Алла,
Алла,
Алла,
Алла,
Алла.
هالا
لالای
لالای
، هالا
لالای
لالای
Алла,
Алла,
Алла,
Алла,
Алла.
این
پدر
سوخته
دل
، این
پدر
سوخته
دل
Этот
обожженный
отец,
этот
обожженный
отец
.
این
پدر
سوخته
دل
، این
پدر
سوخته
دل
Этот
обожженный
отец,
этот
обожженный
отец
.
این
پدرسوختهٔ
عاشق
بیتاب
دله
Этот
ублюдок
любит
нетерпеливую
Деллу.
این
که
میگیره
ز
من
شب
همه
شب
خواب
دله
Я
буду
спать
всю
ночь,
д'Лех.
مست
می
ناب
دله،
اونی
که
میشه
آب
دله
Ты
пьян,
ты
пьян,
ты
пьян.
یا
میگه
بمون
بمون،
یا
که
برو،
یا
که
بیا
Или
он
говорит
Останься
останься
или
иди
или
приходи
من
یه
فرمانبر
بیچاره
و
ارباب
دله
Я
бедный
послушник
и
повелитель
сердца.
مست
می
ناب
دله،
اونی
که
میشه
آب
دله
Ты
пьян,
ты
пьян,
ты
пьян.
هالا
لالای
لالای
، هالا
لالای
لالای
Алла,
Алла,
Алла,
Алла,
Алла.
هالا
لالای
لالای
، هالا
لالای
لالای
Алла,
Алла,
Алла,
Алла,
Алла.
تار
و
پود
من
و
این
ناله
و
فریاد
و
فغان
Моя
ткань
и
это
стонет
и
кричит
и
жалуется
تن
من
ساز
پر
از
قصه
و
مضراب
دله
Мой
создатель
тонов
полон
историй
и
еще
более
упитанный
обжора
اینکه
بیصبر
و
قراره
همه
شب
تا
به
سحر
"Смотри!
ночь
наступает
на
рассвете.
خلق
عالم
همه
در
خوابن
و
بیخواب
دله
Творение
Вселенной
спит
и
страдает
бессонницей.
این
پدر
سوخته
دل
، این
پدر
سوخته
دل
Этот
обожженный
отец,
этот
обожженный
отец
.
این
پدر
سوخته
دل
، این
پدر
سوخته
دل
Этот
обожженный
отец,
этот
обожженный
отец
.
تو
ز
من
غافل
و
من
روی
نیازم
همه
تو
Ты
не
знаешь
обо
мне,
и
я
нуждаюсь
в
тебе.
تو
نماز
منی
و
گوشهٔ
محراب
دله
Ты
моя
молитва
и
угол
алтаря
моего
сердца.
مست
می
ناب
دله،
اونی
که
میشه
آب
دله
Ты
пьян,
ты
пьян,
ты
пьян.
هالا
لالای
لالای
، هالا
لالای
لالای
Алла,
Алла,
Алла,
Алла,
Алла.
هالا
لالای
لالای
، هالا
لالای
لالای
Алла,
Алла,
Алла,
Алла,
Алла.
این
پدر
سوخته
دل
، این
پدر
سوخته
Этот
сукин
сын,
этот
сукин
сын.
این
پدر
سوخته
دل
، این
پدر
سوخته
دل
Этот
обожженный
отец,
этот
обожженный
отец
.
این
پدرسوخته
عاشق
بیتاب
دله
Этот
ублюдок
любит
нетерпеливую
Деллу.
اینکه
میگیره
ز
من
شب
همه
شب
خواب
دله
Из-за
этого
я
буду
спать
всю
ночь
...
всю
ночь
напролет.
مست
می
ناب
دله،
اونی
که
میشه
آب
دله
Ты
пьян,
ты
пьян,
ты
пьян.
یا
میگه
بمون
بمون،
یا
که
برو،
یا
که
بیا
Или
он
говорит
Останься
останься
или
иди
или
приходи
من
یه
فرمانبر
بیچاره
و
ارباب
دله
Я
бедный
послушник
и
повелитель
сердца.
مست
می
ناب
دله،
اونی
که
میشه
آب
دله
Ты
пьян,
ты
пьян,
ты
пьян.
هالا
لالای
لالای
، هالا
لالای
لالای
Алла,
Алла,
Алла,
Алла,
Алла.
هالا
لالای
لالای
، هالا
لالای
لالای
Алла,
Алла,
Алла,
Алла,
Алла.
تار
و
پود
من
و
این
ناله
و
فریاد
و
فغان
Моя
ткань
и
это
стонет
и
кричит
и
жалуется
تن
من
ساز
پر
از
قصه
و
مضراب
دله
Мой
создатель
тонов
полон
историй
и
еще
более
упитанный
обжора
اینکه
بیصبر
و
قراره
همه
شب
تا
به
سحر
"Смотри!
ночь
наступает
на
рассвете.
خلق
عالم
همه
در
خوابن
و
بیخواب
دله
Творение
Вселенной
спит
и
страдает
бессонницей.
این
پدر
سوخته
دل
، این
پدر
سوخته
Этот
сукин
сын,
этот
сукин
сын.
این
پدر
سوخته
دل
، این
پدر
سوخته
دل
Этот
обожженный
отец,
этот
обожженный
отец
.
تو
ز
من
غافل
و
من
روی
نیازم
همه
تو
Ты
не
знаешь
обо
мне,
и
я
нуждаюсь
в
тебе.
تو
نماز
منی
و
گوشهٔ
محراب
دله
Ты
моя
молитва
и
угол
алтаря
моего
сердца.
مست
می
ناب
دله،
اونی
که
میشه
آب
دله
Ты
пьян,
ты
пьян,
ты
пьян.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.