Текст и перевод песни Moha - Friendzone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouuh
ouuh
ouuh
Ooh
ooh
ooh
Elle
survit
dans
la
friendzone
She
survives
in
the
friendzone
Elle
n′a
pas
peur
du
gouffre
She's
not
afraid
of
the
abyss
Attiré
par
là
maille
Attracted
by
money
Ou
par
la
beauté
Or
by
beauty
Tout
c'quelle
veux
c′est
prendre
son
coup
All
she
wants
is
to
get
her
hit
Elle
croit
que
j'suis
un
mec
bien
She
thinks
I'm
a
good
guy
Pendant
se
temps
j'suis
dans
le
four
Meanwhile
I'm
in
the
oven
Mamasita
j′bibi
en
bas
Mamasita
I
fuck
down
low
Malheureusement
je
n′ai
pas
le
choix
Unfortunately
I
don't
have
a
choice
J'Doit
faire
des
sous
I
gotta
make
money
Des
années
sont
passées
Years
have
passed
Tu
n′arrives
pas
à
te
lasser
You
can't
get
enough
of
it
Tu
m'dit
j′te
veux
tout
l'temps
You
tell
me
you
want
me
all
the
time
J′essaie,
oublie
t'es
peine
I
try,
forget
your
pain
Laisse
moi
t'aider
Let
me
help
you
Des
années
sont
passées
Years
have
passed
Passe
a
autre
chose
y
oublie
moi
Move
on
and
forget
about
me
Quand
je
te
vois
j′fais
un
tout
droit
When
I
see
you
I
go
straight
J′évite
tout
contact
avec
toi
I
avoid
all
contact
with
you
Elle
survit
dans
la
friendzone
She
survives
in
the
friendzone
Elle
me
texte
j'lui
répond
pas
She
texts
me
I
don't
answer
Accroché
à
mon
bendo
Addicted
to
my
weed
J′ai
pas
le
temps
bébé
pour
toi
I
don't
have
time
for
you
baby
Elle
survit
dans
la
friendzone
She
survives
in
the
friendzone
Elle
me
texte
j'lui
répond
pas
She
texts
me
I
don't
answer
Accroché
à
mon
bendo
Addicted
to
my
weed
J′ai
pas
le
temps
bébé
pour
toi
I
don't
have
time
for
you
baby
Elle
survit
dans
la
friendzone
She
survives
in
the
friendzone
Petit
à
petit
son
cœur
faiblit
Little
by
little
her
heart
weakens
Elle
garde
espoir
mais
malgré
ça
She
keeps
hope
but
despite
that
Elle
a
peur
de
se
retrouver
dans
l'oubli
She's
afraid
to
be
forgotten
Elle
veut
devenir
ma
moitié
She
wants
to
become
my
other
half
Elle
dit
qu′elle
en
dors
plus
la
nuit
She
says
she
doesn't
sleep
at
night
anymore
Elle
cette
fille
qui
m'utilise
pas
She's
the
girl
who
doesn't
use
me
Elle
cette
fille
qui
pourrait
me
donner
sa
vie
She's
the
girl
who
could
give
me
her
life
J'voit
pas
ma
vie
sans
toi
I
can't
see
my
life
without
you
Je
t′en
supplie
ne
me
laisse
pas
I
beg
you
don't
leave
me
J′ai
besoin
d'amour
I
need
love
Laisse
moi
une
chance
tu
l′regretteras
Give
me
a
chance
you'll
regret
it
J'suis
pas
prêt
pour
cette
vie
I'm
not
ready
for
this
life
Partagez
mes
peine
mes
envies
Share
my
sorrows
my
desires
Laisse
moi
tranquille
j′te
l'aurais
dit
Leave
me
alone
I
told
you
J′vais
t'faire
souffrir
j'ai
pas
envie
(j′ai
pas
envie)
I'm
going
to
make
you
suffer
I
don't
want
to
(I
don't
want
to)
Elle
survit
dans
la
friendzone
She
survives
in
the
friendzone
Elle
me
texte
j′lui
répond
pas
She
texts
me
I
don't
answer
Accroché
à
mon
bendo
Addicted
to
my
weed
J'ai
pas
le
temps
bébé
pour
toi
I
don't
have
time
for
you
baby
Elle
survit
dans
la
friendzone
She
survives
in
the
friendzone
Elle
me
texte
j′lui
répond
pas
She
texts
me
I
don't
answer
Accroché
à
mon
bendo
Addicted
to
my
weed
J'ai
pas
le
temps
bébé
pour
toi
I
don't
have
time
for
you
baby
Elle
m′aime
de
trop
She
loves
me
too
much
C'est
son
défaut
It's
her
fault
C′est
qu'elle
a
tous
qu'il
faut
It's
that
she
has
everything
Même
un
peu
trop
Even
a
little
too
much
Elle
est
si
belle
She's
so
beautiful
Mais
c′est
une
friend
But
she's
a
friend
J′aimerais
lui
donner
mon
cœur
si
je
pouvais
I'd
love
to
give
her
my
heart
if
I
could
Mais
les
années
sont
passées
But
years
have
passed
Tu
n'arrives
pas
à
te
lasser
You
can't
get
enough
of
it
Tu
m′dit
que
j'te
veux
You
tell
me
you
want
me
Tout
le
temps
j′essaie
All
the
time
I
try
Oublie
tes
peines
Forget
your
sorrows
Laisse
moi
t'aider
Let
me
help
you
Des
années
sont
passées
Years
have
passed
Passe
à
autre
chose
et
oublie
moi
Move
on
and
forget
about
me
Quand
je
te
vois
When
I
see
you
Je
fais
un
tout
droit
I
go
straight
J′évite
tout
contact
avec
toi
(avec
toi)
I
avoid
all
contact
with
you
(with
you)
J'ai
craqué
c'est
mon
blempro
I
cracked
it's
my
problem
Alors
j′vais
pas
faire
de
dessin
(j′vais
pas
faire
de
dessin)
So
I'm
not
going
to
draw
(I'm
not
going
to
draw)
Ouais
j'ai
quitté
l′bindo
Yeah
I
left
the
grind
Elle
est
mon
présent
mon
le
demain
She's
my
present
my
tomorrow
Les
années
sont
passées
Years
have
passed
Impossible
de
t'oublier
Impossible
to
forget
you
De
vivre
sans
toi
j′ai
essayé
I
tried
to
live
without
you
Auparavant
dans
le
passé
(dans
le
passé)
Formerly
in
the
past
(in
the
past)
Des
années
sont
passées
Years
have
passed
Tu
es
ma
reine,
je
suis
ton
roi
You
are
my
queen,
I
am
your
king
Je
ne
peux
plus
rouler
sans
toi
I
can't
roll
without
you
anymore
C'est
toi
ma
belle
You
are
my
beautiful
J′suis
sûr
de
moi
I'm
sure
of
myself
Elle
survit
dans
la
friendzone
She
survives
in
the
friendzone
Elle
me
texte
j'lui
répond
pas
She
texts
me
I
don't
answer
Accroché
à
mon
bendo
Addicted
to
my
weed
J'ai
pas
le
temps
bébé
pour
toi
I
don't
have
time
for
you
baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.