Текст и перевод песни Mohammed Assaf - يلي القمر
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ياللي
القمر
عندكم
Oh
you
who
have
the
moon
رابي
من
عمر
الزغر
I
have
been
in
love
with
you
since
I
was
young
هية
تسود
خيامكم
It
makes
your
tents
black
ما
تخفي
عني
القمر
Do
not
hide
the
moon
from
me
ياللي
القمر
عندكم
Oh
you
who
have
the
moon
الـ
رابي
من
عمر
الزغر
I
have
been
in
love
with
you
since
I
was
young
هية
تسود
خيامكم
It
makes
your
tents
black
ما
تخفي
عني
القمر
Do
not
hide
the
moon
from
me
ويلي
ضاوي
ضاوي
ضاوي
Oh
you
who
are
so
bright
and
beautiful
حسن
القمر
بدوي
The
moon
is
beautiful
and
natural
ضاوي
ضاوي
ضاوي
So
bright
and
beautiful
حسن
القمر
بدوي
The
moon
is
beautiful
and
natural
قلبي
عالقربه
ناوي
My
heart
is
set
on
having
you
ردوا
علي
خبر
Tell
me
what
you
think
يا
اهل
الديره
الشرقيه
Oh
people
of
the
east
قاصدكم
خير
و
طالب
I
come
to
you
seeking
يد
القمر
لبنيه
The
hand
of
the
moon
for
my
beloved
و
قلبي
ع
حبها
دايب
And
my
heart
melts
for
her
love
يا
اهل
الديره
الشرقيه
Oh
people
of
the
east
قاصدكم
خير
و
طالب
I
come
to
you
seeking
يد
القمر
لبنيه
The
hand
of
the
moon
for
my
beloved
و
قلبي
ع
حبها
دايب
And
my
heart
melts
for
her
love
و
ويلي
ضاوي
ضاوي
ضاوي
Oh
you
who
are
so
bright
and
beautiful
حسن
القمر
بدوي
The
moon
is
beautiful
and
natural
ضاوي
ضاوي
ضاوي
So
bright
and
beautiful
حسن
القمر
بدوي
The
moon
is
beautiful
and
natural
هااي
قلبي
عالقربه
ناوي
Oh
my
heart
is
set
on
having
you
ردوا
علي
خبر
Tell
me
what
you
think
ياللي
القمر
عندكم
Oh
you
who
have
the
moon
الـ
رابي
من
عمر
الزغر
I
have
been
in
love
with
you
since
I
was
young
هية
تسود
خيامكم
It
makes
your
tents
black
ما
تخفي
عني
القمر
Do
not
hide
the
moon
from
me
ويلي
ضاوي
ضاوي
ضاوي
Oh
you
who
are
so
bright
and
beautiful
حسن
القمر
بدوي
The
moon
is
beautiful
and
natural
ضاوي
ضاوي
ضاوي
So
bright
and
beautiful
حسن
القمر
بدوي
The
moon
is
beautiful
and
natural
هااي
قلبي
عالقربه
ناوي
Oh
my
heart
is
set
on
having
you
ردوا
علي
خبر
Tell
me
what
you
think
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.