Laxmikant-Pyarelal - Ek Rasta Do Rahi - перевод текста песни на русский

Ek Rasta Do Rahi - Mohammed Rafi feat. Kishore Kumarперевод на русский




Ek Rasta Do Rahi
Одна дорога, два путника
Ek raastaa, aaha-aaha, do raahee, aaha-aaha
Одна дорога, ах-ах, два путника, ах-ах
Ek raastaa, aaha-aaha, do raahee, aaha-aaha
Одна дорога, ах-ах, два путника, ах-ах
Ek chor, ek sipaahee, aaha-aaha
Один вор, один солдат, ах-ах
Ek raastaa, aaha-aaha, do raahee, aaha-aaha
Одна дорога, ах-ах, два путника, ах-ах
Ek chor, ek sipaahee, aaha-aaha
Один вор, один солдат, ах-ах
Ek raastaa, aaha-aaha, do raahee, aaha-aaha
Одна дорога, ах-ах, два путника, ах-ах
Ek chor, ek sipaahee, aaha-aaha
Один вор, один солдат, ах-ах
Ek raastaa, aaha-aaha, do raahee, aaha-aaha
Одна дорога, ах-ах, два путника, ах-ах
Bachapan ka khel, javanee ka sach
Игра детства, правда юности
Bachapan ka khel, javanee ka sach
Игра детства, правда юности
Ye hai teri-meri zindgaani ka sach
В этом правда нашей с тобой жизни
Ye hai teri-meri zindgaani ka sach
В этом правда нашей с тобой жизни
Naa mit sake naseebon ke
Не стереть судьбе
Kalam kee siyaahi, aaha-aaha, siyaahi, aaha-aaha
Чернил этих след, ах-ах, след, ах-ах
Ek raastaa, aaha-aaha, do raahee, aaha-aaha
Одна дорога, ах-ах, два путника, ах-ах
Ek chor, ek sipaahee, aaha-aaha
Один вор, один солдат, ах-ах
Achchha hai, karaab hai, bura hai, nek hai
Хорош ли, плох ли, зол ли, добр ли
Achchha hai, karaab hai, bura hai, nek hai
Хорош ли, плох ли, зол ли, добр ли
Kuch bhee hai, hum donon ka lahuun to ek hai
Что б ни было, кровь у нас одна
Kuch bhee hai, hum donon ka lahuun to ek hai
Что б ни было, кровь у нас одна
Naa bana chor too marzi se
Не стать тебе вором по воле
Naa bana main sipaahee, aaha-aaha, sipaahee, aaha-aaha
Не стать мне солдатом, ах-ах, солдатом, ах-ах
Ek raastaa, aaha-aaha, do raahee, aaha-aaha
Одна дорога, ах-ах, два путника, ах-ах
Manzil hai ek, mere saathiya
Одна цель у нас, мой спутник
Manzil hai ek, mere saathiya
Одна цель у нас, мой спутник
Maanaa, hum donon ka juda hai raastaa
Пусть наши пути и разделены
Maanaa, hum donon ka juda hai raastaa
Пусть наши пути и разделены
Hum chalte hain to dete hain
Но шаги наши говорят
Qadam ye gavaahi, aaha-aaha, gavaahi, aaha-aaha
Нам правду в след, ах-ах, в след, ах-ах
Ek raastaa, do raahee, ek chor, ek sipaahee, aaha-aaha
Одна дорога, два путника, один вор, один солдат, ах-ах
Ek raastaa, aaha-aaha, do raahee, aaha-aaha
Одна дорога, ах-ах, два путника, ах-ах
Ek chor, ek sipaahee, aaha-aaha
Один вор, один солдат, ах-ах
Ek raastaa, aaha-aaha, do raahee, aaha-aaha
Одна дорога, ах-ах, два путника, ах-ах
Ek raastaa...
Одна дорога...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.