Текст и перевод песни Mohammed Rafi feat. Madan Mohan & Lata Mangeshkar - Do Ghadi Woh Paas Jo Baithe (From "Gateway of India")
Do Ghadi Woh Paas Jo Baithe (From "Gateway of India")
Two Moments Seated Beside You (From "Gateway of India")
M::
do
ghadi
woh
jo
paas
aa
baithe
(2)
M::
Two
moments
seated
beside
you
(2)
F::
hum
zamaane
se
door
ja
baithe
(2)
F::
We
sat
far
away
from
the
world
(2)
Both::
do
ghadi
woh
jo
paas
aa
baithe
Both::
Two
moments
seated
beside
you
M::
(bhool
ki
un
ka
hum-naseen
ho
ke
M::
(Forgetting
that
we
shared
a
confidant
Royenge
dil
ko
umra-bhar
kho
ke)
(2)
We
will
cry
throughout
our
lives
losing
our
heart)
(2)
Haaye
kya
cheez
thi
loota
baithe
Oh
what
a
treasure
we
have
squandered
Both::
do
ghadi
woh
jo
paas
aa
baithe
Both::
Two
moments
seated
beside
you
F::
(dil
ko
ek
din
zaroor
jaana
tha
F::
(My
heart
had
to
reach
its
destination
one
day
Wahin
pahooncha
jahaan
thikaana
tha)
(2)
It
reached
the
place
where
it
belonged)
(2)
Dil
wohi
dil
jo
dil
mein
jaa
baithe
My
heart
found
its
soulmate
Both::
do
ghadi
woh
jo
paas
aa
baithe
Both::
Two
moments
seated
beside
you
M::
(ek
dil
hi
tha
gham-gusaar
apnaa
M::
(I
only
had
one
heart
to
comfort
me
Meherbaan
khaas
raazdaar
apnaa)
(2)
A
special
confidant,
who
cared
deeply)
(2)
Gair
ka
kyon
use
banaa
baithe
Why
have
I
shared
it
with
a
stranger?
Both::
do
ghadi
woh
jo
paas
aa
baithe
Both::
Two
moments
seated
beside
you
F::
(gair
bhi
to
koyi
haseen
hogaa
F::
(Even
a
stranger
can
be
beautiful
Dil
yoon
hi
de
diyaa
nahin
hogaa)
(2)
I
didn't
just
give
my
heart
away)
(2)
Dekh
kar
kuchh
to
chot
khaa
baithe
I
saw
something
that
wounded
me
Both::
do
ghadi
woh
jo
paas
aa
baithe
Both::
Two
moments
seated
beside
you
Hum
zamaane
se
door
ja
baithe
We
sat
far
away
from
the
world
Do
ghadi
woh
jo
paas
aa
baithe
Two
moments
seated
beside
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.