Текст и перевод песни Mohammed Rafi - Chhalkayen Jaam (Revival)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chhalkayen Jaam (Revival)
Chhalkayen Jaam (Revival)
छलकाये
जाम
My
dear,
let's
raise
a
toast
आईये
आप
की
आँखों
के
नाम,
होठों
के
नाम
In
the
name
of
your
eyes,
in
the
name
of
your
lips,
my
rose
छलकाये
जाम
My
dear,
let's
raise
a
toast
आईये
आप
की
आँखों
के
नाम,
होठों
के
नाम
In
the
name
of
your
eyes,
in
the
name
of
your
lips,
my
rose
आँखों
के
नाम,
होठों
के
नाम
In
the
name
of
your
eyes,
in
the
name
of
your
lips,
my
rose
फूल
जैसे
तन
पे
जलवे
ये
रंग-ओ-बू
के
Like
a
flower
on
the
vine,
you
bloom
with
beauty
and
grace,
my
dear
ये
रंग-ओ-बू
के
With
beauty
and
grace,
my
dear
आज
जाम-ए-मय
उठे
इन
होठों
को
छू
के
Today,
let
the
wine
flow
freely
and
kiss
your
lips,
my
love
होठों
को
छू
के
And
kiss
your
lips,
my
love
लचकाईये
शाख-ए-बदन,
महकाईये
ज़ुल्फों
की
शाम
Sway
your
graceful
body,
let
your
perfumed
hair
enchant,
my
dearest
छलकाये
जाम
My
dear,
let's
raise
a
toast
आईये
आप
की
आँखों
के
नाम,
होठों
के
नाम
In
the
name
of
your
eyes,
in
the
name
of
your
lips,
my
rose
आप
ही
का
नाम
लेकर
पी
है
सभी
ने
I
have
drunk
in
your
name,
my
darling
पी
है
सभी
ने
I
have
drunk
in
your
name,
my
darling
आप
पर
धड़क
रहे
हैं
प्यालों
के
सीने
My
heart
beats
with
every
sip,
for
you,
my
love
प्यालों
के
सीने
For
you,
my
love
यहाँ
अजनबी
कोई
नहीं,
ये
है
आपकी
महफ़िल
तमाम
There
are
no
strangers
here,
this
gathering
is
all
yours,
my
queen
छलकाये
जाम
My
dear,
let's
raise
a
toast
आईये
आप
की
आँखों
के
नाम,
होठों
के
नाम
In
the
name
of
your
eyes,
in
the
name
of
your
lips,
my
rose
कौन
हर
किसी
की
बाहें
बाहों
में
डाले
Who
can
dare
to
hold
you
in
their
arms,
my
precious?
बाहों
में
डाल
ले
To
hold
you
in
their
arms,
my
precious?
जो
नज़र
नशा
पिलाए,
वो
ही
संभाले
Only
the
one
whose
gaze
intoxicates,
only
they
can
hold
you
safe
वो
ही
संभाल
ले
Only
they
can
hold
you
safe
दुनिया
को
हो
औरों
की
धुन,
हमको
तो
है
साकी
से
काम
Let
the
world
sing
their
own
tunes,
my
love,
for
I
care
only
for
you
छलकाये
जाम
My
dear,
let's
raise
a
toast
आईये
आप
की
आँखों
के
नाम,
होठों
के
नाम
In
the
name
of
your
eyes,
in
the
name
of
your
lips,
my
rose
छलकाये
जाम
My
dear,
let's
raise
a
toast
आईये
आप
की
आँखों
के
नाम,
होठों
के
नाम
In
the
name
of
your
eyes,
in
the
name
of
your
lips,
my
rose
आँखों
के
नाम,
होठों
के
नाम
In
the
name
of
your
eyes,
in
the
name
of
your
lips,
my
rose
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LAXMIKANT PYARELAL, SULTANPURI MAJROOH, MAJROOH SULTANPURI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.