Mohammed Rafi - Hue Hum Jinke Liye Barbad - перевод текста песни на немецкий

Hue Hum Jinke Liye Barbad - Mohammed Rafiперевод на немецкий




Hue Hum Jinke Liye Barbad
Für die ich zugrunde ging
Asir e pajaa e ahad e
Gefangen in den Fängen der Jugendzeit,
Shabaab kar ke mujhe
machte man mich,
Kaha gaya mera bachapan
Wohin ging meine Kindheit,
Kharaab kar ke mujhe
mich verderbend.
Hue ham jinake lie barabaada
Für die ich zugrunde ging,
Wo hamako chaahe kare na yaad
Ob sie meiner gedenkt oder nicht,
Jivan bhar jivan bhar unaki yaad me
Ein Leben lang, ein Leben lang, in Gedenken an sie
Ham gaae jaaenge ham gaae jaaenge
Werde ich singen, werde ich singen.
Ek zamaanaa thaa wo
Es war einmal eine Zeit,
Pal bhar hamase rahe na dur
da konnte sie keinen Augenblick fern von mir sein,
Hamase rahe na dur
fern von mir sein.
Ek zamaanaa thaa wo
Es war einmal eine Zeit,
Pal bhar hamase rahe na dur
da konnte sie keinen Augenblick fern von mir sein,
Hamase rahe na dur
fern von mir sein.
Ek zamaanaa hai ke hue
Nun ist eine Zeit gekommen,
Hai milane se majabur
da ist uns das Treffen verwehrt,
Milane se majabur
das Treffen verwehrt.
Ek zamaanaa hai ke hue
Nun ist eine Zeit gekommen,
Hai milane se majabur
da ist uns das Treffen verwehrt,
Milane se majabur
das Treffen verwehrt.
Wo gam se laakh rahe aazaad
Möge sie stets frei von Kummer sein,
Sune na dard bhari fariyaad
Möge sie meine schmerzerfüllte Klage nicht hören.
Afsaanaa afsaanaa unake
Die Geschichte, die Geschichte ihrer
Pyaar kaa doharae jayenge
Liebe werde ich weitererzählen,
Ham gaae jaaege gaae jaaege
Werde ich singen, werde ich singen.
Mai hun aisaa dipak jis me
Ich bin solch eine Lampe,
Mai hun aisaa dipak jis me
Ich bin solch eine Lampe,
Na baati na tel na baati na tel
ohne Docht und Öl, ohne Docht und Öl.
Bachapan bitaa bani mohabbat
Die Kindheit verging, die Liebe wurde
Chaar dino kaa khel
zu einem Spiel von kurzer Dauer,
Chaar dino kaa khel
ein Spiel von kurzer Dauer.
Bachapan bitaa bani mohabbat
Die Kindheit verging, die Liebe wurde
Chaar dino kaa khel
zu einem Spiel von kurzer Dauer,
Chaar dino kaa khel
ein Spiel von kurzer Dauer.
Rahe ye dil kaa nagar aabaad
Möge diese Stadt des Herzens belebt bleiben,
Basi hai jis me kisi ki yaad
in der die Erinnerung an sie wohnt.
Ham dil ko ham dil ko unake yaad se
Mein Herz, mein Herz werde ich mit der Erinnerung an sie
Bahalaae jaaege bahalaae jaaege
weiter trösten, weiter trösten.
Hue ham jinake lie barabaada
Für die ich zugrunde ging,
Wo hamako chaahe kare na yaad
Ob sie meiner gedenkt oder nicht,
Jivan bhar jivan bhar unaki yaad me
Ein Leben lang, ein Leben lang, in Gedenken an sie
Ham gaae jaaenge ham gaae jaaenge.
Werde ich singen, werde ich singen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.