Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nafrat Ki Duniya Ko Chhod Ke (From "Haathi Mere Saathi")
Оставь мир ненависти (из фильма "Хати Мере Сатхи")
Nafrat
kee
duniyaa
ko
chhod
ke
Оставь
мир
ненависти
позади
Khush
rahana
mere
yaar
Будь
счастлива,
моя
дорогая
Nafrat
kee
duniyaa
ko
chhod
ke
Оставь
мир
ненависти
позади
Pyaar
kee
duniyaa
mein
khush
rahana
mere
yaar
В
мире
любви
будь
счастлива,
моя
дорогая
Nafrat
kee
duniyaa
ko
chhod
ke
Оставь
мир
ненависти
позади
Pyaar
kee
duniyaa
mein
khush
rahana
mere
yaar
В
мире
любви
будь
счастлива,
моя
дорогая
Is
jhooth
kee
nagari
se
tod
ke
naathaa
jaa
pyaare
Порви
все
цепи
лжи
в
этом
городе,
мой
любимый
Amar
rahe
tera
pyaar,
khush
rahana
mere
yaar
Пусть
твоя
любовь
будет
вечной,
будь
счастлива,
моя
дорогая
Jab
jaanavar
koyi
insaan
ko
maare
Когда
зверь
убивает
человека
Jab
jaanavar
koyi
insaan
ko
maare
Когда
зверь
убивает
человека
Kehthe
hai
duniyaa
mein
vahashi
use
saare
Весь
мир
называет
его
диким
Ek
jaanavar
kee
jaan
aaj
insaanon
ne
lee
hain
Но
сегодня
люди
отняли
жизнь
у
зверя
Chup
kyun
hai
sansaar
khush
rahana
mere
yaar
Почему
молчит
мир?
Будь
счастлива,
моя
дорогая
Bas
aakhri
sun
le,
ye
mail
hai
apana
Выслушай
последнее,
это
наша
общая
боль
Bas
aakhri
sun
le,
ye
mail
hai
apana
Выслушай
последнее,
это
наша
общая
боль
Bas
khatm
ai
saathee
ye
khel
hai
apana
Это
конец
нашей
игры,
мой
спутник
Ab
yaad
mein
teri
biit
jaayenge
ro-ro
ke
Теперь
в
твоей
памяти
я
проведу
дни,
рыдая
Jeevan
ke
din
chaar
Четыре
дня
жизни
Nafrat
kee
duniyaa
ko
chhod
ke
Оставь
мир
ненависти
позади
Pyaar
kee
duniyaa
mein
khush
rahana
mere
yaar
В
мире
любви
будь
счастлива,
моя
дорогая
Khush
rahana
mere
yaar
Будь
счастлива,
моя
дорогая
Khush
rahana
mere
yaar
Будь
счастлива,
моя
дорогая
Khush
rahana
mere
yaar
Будь
счастлива,
моя
дорогая
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.