Mohammed Rafi - Nafrat Ki Duniya Ko Chhod Ke (From "Haathi Mere Saathi") - перевод текста песни на русский




Nafrat Ki Duniya Ko Chhod Ke (From "Haathi Mere Saathi")
Оставь мир ненависти (из фильма "Хати Мере Сатхи")
Nafrat kee duniyaa ko chhod ke
Оставь мир ненависти позади
Khush rahana mere yaar
Будь счастлива, моя дорогая
Nafrat kee duniyaa ko chhod ke
Оставь мир ненависти позади
Pyaar kee duniyaa mein khush rahana mere yaar
В мире любви будь счастлива, моя дорогая
Nafrat kee duniyaa ko chhod ke
Оставь мир ненависти позади
Pyaar kee duniyaa mein khush rahana mere yaar
В мире любви будь счастлива, моя дорогая
Is jhooth kee nagari se tod ke naathaa jaa pyaare
Порви все цепи лжи в этом городе, мой любимый
Amar rahe tera pyaar, khush rahana mere yaar
Пусть твоя любовь будет вечной, будь счастлива, моя дорогая
Jab jaanavar koyi insaan ko maare
Когда зверь убивает человека
Jab jaanavar koyi insaan ko maare
Когда зверь убивает человека
Kehthe hai duniyaa mein vahashi use saare
Весь мир называет его диким
Ek jaanavar kee jaan aaj insaanon ne lee hain
Но сегодня люди отняли жизнь у зверя
Chup kyun hai sansaar khush rahana mere yaar
Почему молчит мир? Будь счастлива, моя дорогая
Bas aakhri sun le, ye mail hai apana
Выслушай последнее, это наша общая боль
Bas aakhri sun le, ye mail hai apana
Выслушай последнее, это наша общая боль
Bas khatm ai saathee ye khel hai apana
Это конец нашей игры, мой спутник
Ab yaad mein teri biit jaayenge ro-ro ke
Теперь в твоей памяти я проведу дни, рыдая
Jeevan ke din chaar
Четыре дня жизни
Nafrat kee duniyaa ko chhod ke
Оставь мир ненависти позади
Pyaar kee duniyaa mein khush rahana mere yaar
В мире любви будь счастлива, моя дорогая
Khush rahana mere yaar
Будь счастлива, моя дорогая
Khush rahana mere yaar
Будь счастлива, моя дорогая
Khush rahana mere yaar
Будь счастлива, моя дорогая






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.