Mohammed Rafi - Suhani Raat Dhal Chuki - перевод текста песни на английский

Suhani Raat Dhal Chuki - Mohammed Rafiперевод на английский




Suhani Raat Dhal Chuki
Suhani Raat Dhal Chuki
सुहानी रात ढल चुकी, ना जाने तुम कब आओगे
The pleasant night has ended, I wonder when you will come
सुहानी रात ढल चुकी, ना जाने तुम कब आओगे
The pleasant night has ended, I wonder when you will come
जहाँ की रुत बदल चुकी, ना जाने तुम कब आओगे
The season has changed, I wonder when you will come
नज़ारे अपनी मस्तियाँ लुटा-लुटा के सो गए
The sights have gone to sleep, scattering their joys
सितारे अपनी रोशनी दिखा-दिखा के सो गए
The stars have gone to sleep, showing their light again and again
हर एक शम्मा जल चुकी, ना जाने तुम कब आओगे
Every flame has burned out, I wonder when you will come
सुहानी रात ढल चुकी, ना जाने तुम कब आओगे
The pleasant night has ended, I wonder when you will come
तड़प रहे हैं हम यहाँ...
I am yearning here...
तड़प रहे हैं हम यहाँ तुम्हारे इंतज़ार में, तुम्हारे इंतज़ार में
I am yearning here, waiting for you, waiting for you
ख़िज़ाँ का रंग चला है मौसम-ए-बहार में
The color of autumn has arrived in the season of spring
ख़िज़ाँ का रंग चला है मौसम-ए-बहार में, मौसम-ए-बहार में
The color of autumn has arrived in the season of spring, in the season of spring
हवा भी रुख़ बदल चुकी, ना जाने तुम कब आओगे
The wind has also changed direction, I wonder when you will come
सुहानी रात ढल चुकी, ना जाने तुम कब आओगे
The pleasant night has ended, I wonder when you will come






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.