Текст и перевод песни Mohammed Rafi - Zikar Us Pariwash Ka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zikar Us Pariwash Ka
Воспоминание о той встрече
Zikr
us
parivash
ka,
aur
phir
bayan
apna
Вспоминаю
о
той
встрече,
и
снова
мой
рассказ,
Ban
gaya
raqib
aakhir
tha
jo
razdan
apna
Тот,
кто
был
моим
доверенным,
стал
моим
соперником.
Mein
wo
kyon
bahut
pite
bazm-e-ghair
mein
yarab
Почему
же
я
так
много
пью
в
чужой
компании,
о
Боже,
Aj
hi
hua
manzur
un
ko
imtihan
apna
Только
сегодня
ты
приняла
мое
испытание.
Manzar
ik
bulandi
par
aur
hum
bana
sakate
Я
мог
бы
построить
дом
на
вершине,
Arsh
se
idhar
hota
kash
ke
makan
apna
Если
бы
мой
дом
был
ближе
к
небесам.
De
wo
jis
qadar
zillat
hum
hansi
mein
talenge
Сколько
бы
унижений
ты
мне
ни
послала,
я
посмеюсь
над
ними,
Bare
aashna
nikala
unaka
pasaban
apna
Твой
страж
оказался
моим
близким
другом.
Dard-e-dil
likhun
kab
tak?
jaun
un
ko
dikhala
dun
Долго
ли
мне
писать
о
боли
в
сердце?
Пойду,
покажу
тебе,
Ungaliyan
figar
apni
khamakhunchakan
apna
Мои
дрожащие
пальцы,
мою
тревогу.
Ghisate
ghisate
mit
jata
aap
ne
abas
badala
Ты
стёрла
это,
стирая,
но
напрасно
ты
меняла,
Nang-e-sajda
se
mere
sang-e-astan
apna
Камень
твоего
порога
на
след
от
моего
земного
поклона.
Ta
kare
na
gamazi,
kar
liya
hai
dushman
ko
Чтобы
не
жаловаться,
я
сделал
врага,
Dost
ke
shikayat
mein
hum
ne
ham-zaban
apna
Своим
собеседником
в
жалобах
на
друга.
Hum
kahan
ke
dana
the
kis
hunar
mein
yakta
the
Кем
я
был,
в
каком
искусстве
был
я
единственным,
Besabab
hua
'ghalib'
dushman
aasman
apna
Без
причины,
о
Галиб,
небо
стало
моим
врагом.
Poet
of
the
Poem
/ Ghazal
or
Nazam:
Mirza
Ghalib
Автор
стихотворения
/ Газели
или
Назама:
Мирза
Галиб
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MIRZA GHALIB, KHAIYYAM
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.