Mohsen Chavoshi - Ghahveye Ghajari - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mohsen Chavoshi - Ghahveye Ghajari




Ghahveye Ghajari
Ghahveye Ghajari (Bitter Coffee)
گاهی بهانه ی هوسی باشم
Sometimes, let me be the excuse for a whim,
یا پشت میله ی قفسی باشم
Or behind the bars of a cage, confined within.
من راضی ام به هر چه تو می خواهی
I'm content with whatever your heart desires,
ترجیح می دهی چه کسی باشم؟
Who do you prefer me to be, my love, inspires?
من خام بودم و تو پرم کردی
I was naive, and you filled me with your grace,
با اینکه از تو خاطره ام خالی ست
Though my memory of you leaves an empty space.
مردی که روبروی تو می خواند
The man singing before you, with emotions deep,
جز یک نوار پر شده چیزی نیست
Is nothing but a tape, filled with words to keep.
دیوار دور خانه ی من چینی ست
The walls around my house are built of porcelain,
دار و ندارم رو آنچه می بینی ست
All I have is what you see, nothing to explain.
غیر از خودت که واقعیت داری
Except for you, who holds reality's embrace,
هر آنچه دیده ام همه تزئینی ست
Everything I've witnessed is merely a facade, a chase.
من یوسفم که برای تماشایت
I am Joseph, and for your captivating sight,
با حبس با توطئه می سازم
With imprisonment and conspiracies, I take flight.
هر روز پیش چشم برادرها
Each day, before my brothers' judging eyes,
خود را درون چاه می اندازم
I throw myself into the well, where darkness lies.
من سال های سال از این خانه
For years and years, I haven't left this place,
بیرون نرفته ام که تو برگردی
Waiting for your return, to see your face.
یک بار هم که آمده ای ما را
The one time you came, you offered us, it's true,
مهمان به قهوه قجری کردی
A taste of bitter coffee, a Qajar brew.
دیوار دور خانه ی ما چینی است
The walls around our house are built of porcelain,
دار و ندارم آنچه که می بینی ست
All I have is what you see, nothing to explain.
من عاشق تویی شده بودم که
I fell in love with you, who stands alone,
تنها تنها تنها تنها تنها تنها
Alone, alone, alone, alone, alone, alone.
دیوار دور خانه ی من چینی ست
The walls around my house are built of porcelain,
دار و ندارم آنچه که می بینی ست
All I have is what you see, nothing to explain.
غیر از خودت که واقعیت داری
Except for you, who holds reality's embrace,
هر آنچه دیده ام همه تزئینی ست
Everything I've witnessed is merely a facade, a chase.
از هر شب بدون تو بیزارم
I loathe every night without you by my side,
از وهن ها و این همه انکارم
The humiliations and denials I can't hide.
این حرفا نشانه سودا نیست
These words aren't a sign of mere fantasy,
من حدس می زنم که جنون دارم
I suspect I have a touch of insanity.
من حدس می زنم که جنون
I suspect I have a touch of insanity.





Авторы: mohsen chavoshi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.