Текст и перевод песни Mohsen Namjoo - Baluchestan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
هاژارِهی
شاوان
کاری
پیم
کِردَ
عازیزم
Бедность
пастухов
сделала
меня
таким,
любимая
моя,
عاجز
لَدِل
بِیم
راضی
وَ
مِردَن
ای
هاوار
Устал
от
сердца,
согласен
на
смерть,
о,
горе!
شیرین
شیرینم،
شیرین
شَمامَ،
ساتیگ
نبینَم،
خُاوَام
حَرامَه
Моя
сладкая,
сладкая
ты,
мгновения
не
вижу,
сон
мой
запретен,
شُیوهی
دلبری،
لََتو
تمامَ
Манера
очаровывать,
у
тебя
закончена.
ای
داد
ای
بیدَاد،
کَس
دیار
نِیَه،
عازیزم
О,
горе,
о,
несправедливость,
никого
нет
рядом,
любимая
моя,
کَس
لَدردِ
کَس
خَوَردار
نِیَه
عازیزم
Никто
не
переживает
за
боль
другого,
любимая
моя.
شیرین
شیرینم،
شیرین
شَمامَ،
ساتیگ
نبینَم،
خُاوَام
حَرامَه
Моя
сладкая,
сладкая
ты,
мгновения
не
вижу,
сон
мой
запретен,
شُیوهی
دلبری،
لََتو
تمامَ
Манера
очаровывать,
у
тебя
закончена.
خُوَام
کرمانشانی،
یارَم
قصریه،
عازیزم
Сон
мой
– керманшахский,
возлюбленная
моя
– из
Казвина,
любимая
моя,
خاطرخوای
بیمَ،
تقصیرَم
نیَه،
ای
هاوار
Желаю
твоего
благополучия,
это
не
моя
вина,
о,
горе!
شیرین
شیرینم،
شیرین
شَمامَ،
ساتیگ
نبینَم،
خاوام
حرامه
Моя
сладкая,
сладкая
ты,
мгновения
не
вижу,
сон
мой
запретен,
شُیوهی
دلبری،
لََتو
تمامَ
Манера
очаровывать,
у
тебя
закончена.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mohsen namjoo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.