Текст и перевод песни Moka Stone - Grazie di Che
Grazie di Che
Спасибо за что
Insonne
perenne
Бессонница
постоянная
Da
quando
ero
sedicenne
С
шестнадцати
лет
уже
привычная
Nessuno
io
col
fumo
nebbia
no
nel
tour
Никто,
я
в
дыму,
туман,
нет,
в
туре
Sto
nei
passi
caduti
impantanato
Jack
demmer
Застрял
в
прошлых
ошибках,
погрязший,
Джек
Деммер
La
faccia
calda
di
schiaffi
che
avevo
Лицо
горит
от
пощечин,
которые
получал
I
problemi
coi
soldi
le
faccie
sparite
Проблемы
с
деньгами,
исчезнувшие
лица
Sorrisi
sprecati
al
buio
nascosti
o
Улыбки
растрачены
в
темноте,
спрятаны
или
Sprecati
non
siamo
pagati
per
farci
ferite
Потрачены
впустую,
нам
не
платят
за
наши
раны
Cani
qua
la
nostalgia
lunatica
dai
tutto
Здесь
тоска
по
прошлому,
лунатизм,
отдаешь
все
A
una
vita
avida
Жадной
жизни
Tu
al
parco
a
fare
pratica
un
cazzo
in
pratica
fra
Ты
в
парке
практикуешься,
ни
хрена
не
получается,
братан
Sai
tutto
della
vita
ma
non
sai
come
si
fa
Ты
все
знаешь
о
жизни,
но
не
знаешь,
как
жить
Versa
Cuba
luna
lei
nuda
dosa
Налей
Куба
Либре,
она
голая,
дозирует
L'angoscia
col
metal
pur
vedrà
che
va
ruba
Тревогу
с
металлом,
все
равно
увидит,
что
все
идет
прахом,
украдет
Ti
guardi
allo
specchio
scrivo
le
poesie
con
la
maglia
Смотришься
в
зеркало,
я
пишу
стихи
в
промокшей
футболке
Imbevuta
se
pure
l'odio
trasuda
oggi
l'infame
ti
saluta
fa
pure
Даже
если
ненависть
сочится,
сегодня
мерзавец
тебя
приветствует,
да
еще
и
Te
ruba
quel
che
ho
come
i
soldi
con
le
fatture
Крадет
у
меня
то,
что
есть,
как
деньги
по
счетам
Cerchi
gli
applausi
che
causi
solo
fratture
Ищешь
аплодисменты,
которые
вызывают
только
переломы
Essere
felici
è
illegale
come
i
prodotti
a
Vancouver
Быть
счастливым
незаконно,
как
товары
в
Ванкувере
Sto
paese
mi
inquina
a
vent'anni
l'asse
si
inclina
Эта
страна
меня
отравляет,
в
двадцать
лет
ось
наклоняется
Parto
per
una
volta
sacra
una
strada
Уезжаю
в
один
конец,
священная,
темная,
непроглядная
дорога
Buia
opaca
dimmi
se
la
trama
ti
intriga
Скажи,
интригует
ли
тебя
сюжет
Dicono
che
passi
sono
salti
Говорят,
что
шаги
- это
прыжки
Fratello
non
ho
spiccioli
neanche
per
me
Брат,
у
меня
нет
мелочи
даже
для
себя
Piccoli
poi
grandi
Сначала
маленькие,
потом
большие
Poi
tutti
da
se
Потом
все
сами
по
себе
Ma
grazie
di
che
Ну
спасибо
за
что
Ma
grazie
di
che
Ну
спасибо
за
что
Ma
grazie
di
che
Ну
спасибо
за
что
Ma
grazie
di
che
Ну
спасибо
за
что
Dicono
che
passi
sono
salti
Говорят,
что
шаги
- это
прыжки
Fratello
non
ho
spiccioli
neanche
per
me
Брат,
у
меня
нет
мелочи
даже
для
себя
Piccoli
poi
grandi
Сначала
маленькие,
потом
большие
Poi
tutti
da
se
Потом
все
сами
по
себе
Ma
grazie
di
che
Ну
спасибо
за
что
(Fanculo
tutti
quanti)
(К
черту
всех)
Ma
grazie
di
che
Ну
спасибо
за
что
(Fanculo
tutti
quanti)
(К
черту
всех)
Ma
grazie
di
che
Ну
спасибо
за
что
(Fanculo
tutti
quanti)
(К
черту
всех)
Ma
grazie
di
che
Ну
спасибо
за
что
Lavoro
quante
ore
ti
tocca
Сколько
часов
тебе
приходится
работать
Fino
a
quando
la
campana
rintocca
Пока
не
пробьет
колокол
Seguire
gli
altri
quando
puoi
fare
i
fatti
Следовать
за
другими,
когда
ты
можешь
делать
дела
O
coi
fatti
fare
che
sei
bravo
di
bocca
Или
делами
доказывать,
что
ты
хорош
на
словах
Ho
visto
amici
e
mucche
piccole
Я
видел
друзей
и
мелких
сошек
Mettere
i
punti
al
posto
delle
virgole
Ставить
точки
вместо
запятых
Con
le
briciole
andare
avanti
su
strade
piccole
С
крохами
двигаться
вперед
по
узким
дорожкам
Buttare
la
peggiore
merda
con
frasi
secche
singole
Выплескивать
худшее
дерьмо
короткими
сухими
фразами
No
non
mento
lo
dice
il
primo
che
Нет,
я
не
вру,
это
говорит
первый
встречный,
который
Per
vederti
morto
prende
appuntamento
Чтобы
увидеть
тебя
мертвым,
назначает
встречу
Punta
dentro
abbigliamento
Целься
внутрь,
одежда
Che
non
sei
da
sola
in
un
pedinamento
Ты
не
одна
в
слежке
La
famiglia
e
più
son
divorziati
Семья,
и
чем
дальше,
тем
больше
разводов
A
sedici
anni
sono
negozianti
o
negoziati
В
шестнадцать
лет
они
уже
торгаши
или
товар
C'hanno
i
complessi
dei
tempi
sono
passati
У
них
комплексы
прошлых
времен
Stipendi
a
quanto
son
calati
Зарплаты,
насколько
они
упали
Al
posto
pesano
solo
i
carati
Вместо
этого
весят
только
караты
All'angolo
sono
incassati
Загнаны
в
угол
Due
grammi
di
dose
non
sono
bastati
Двух
граммов
дозы
не
хватило
Dillo
a
però
Скажи
это,
однако
Con
la
faccia
rossa
come
l
Aperol
С
красным
лицом,
как
Апероль
Scapperò
di
corsa
ottimo
Убегу
бегом,
отлично
Con
la
borsa
piena
e
il
vuoto
solito
С
полной
сумкой
и
привычной
пустотой
Con
in
gola
il
vomito
С
рвотой
в
горле
Se
domani
è
un
giorno
pessimo
dico
avanti
il
prossimo
Если
завтра
будет
ужасный
день,
скажу:
"Вперед,
следующий!"
Tanto
ho
imparato
a
camminare
con
lo
zoppo
e
il
tossico
Ведь
я
научился
ходить
с
хромым
и
наркоманом
Dicono
che
passi
sono
salti
Говорят,
что
шаги
- это
прыжки
Fratello
non
ho
spiccioli
neanche
per
me
Брат,
у
меня
нет
мелочи
даже
для
себя
Piccoli
poi
grandi
Сначала
маленькие,
потом
большие
Poi
tutti
da
se
Потом
все
сами
по
себе
Ma
grazie
di
che
Ну
спасибо
за
что
(Fanculo
tutti
quanti)
(К
черту
всех)
Ma
grazie
di
che
Ну
спасибо
за
что
(Fanculo
tutti
quanti)
(К
черту
всех)
Ma
grazie
di
che
Ну
спасибо
за
что
(Fanculo
tutti
quanti)
(К
черту
всех)
Ma
grazie
di
che
Ну
спасибо
за
что
Dicono
che
passi
sono
salti
Говорят,
что
шаги
- это
прыжки
Fratello
non
ho
spiccioli
neanche
per
me
Брат,
у
меня
нет
мелочи
даже
для
себя
Piccoli
poi
grandi
Сначала
маленькие,
потом
большие
Poi
tutti
da
se
Потом
все
сами
по
себе
Ma
grazie
di
che
Ну
спасибо
за
что
(Fanculo
tutti
quanti)
(К
черту
всех)
Ma
grazie
di
che
Ну
спасибо
за
что
(Fanculo
tutti
quanti)
(К
черту
всех)
Ma
grazie
di
che
Ну
спасибо
за
что
(Fanculo
tutti
quanti)
(К
черту
всех)
Ma
grazie
di
che
Ну
спасибо
за
что
Fanculo
tutti
quanti
К
черту
всех
Fanculo
tutti
quanti
К
черту
всех
Fanculo
tutti
quanti
К
черту
всех
Fanculo
tutti
quanti
К
черту
всех
Fanculo
tutti
quanti
К
черту
всех
Fanculo
tutti
quanti
К
черту
всех
Fanculo
tutti
quanti
К
черту
всех
Fanculo
tutti
quanti
К
черту
всех
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Gobbi, Christian Reiner Lindemann, Gabriele Capri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.