Текст и перевод песни Molly.D feat. Paul Kim - Nap (feat. Paul Kim)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nap (feat. Paul Kim)
Nap (feat. Paul Kim)
잠이나
자자
남는
건
Let's
just
sleep,
all
that's
left
남들
다
일할
때
While
everyone
else
is
working
몰래
자서
더
달콤해
Secretly
sleeping
is
even
sweeter
Sweet
dreams
Sweet
dreams
아침밥이라는
건
Breakfast
is
something
어느샌가
내게
사라져
갔지
that
has
disappeared
from
me
somewhere
다
씻고
나오면
어서
When
I'm
all
washed
up,
I
have
to
서둘러
챙겨
나가야
하니
hurry
up
and
get
ready
to
go
붐빈
만원
지하철
Crowded
subway
car
내리는
사람은
하나도
없이
No
one
gets
off
계속
더
타기만
해
Just
keeps
getting
on
내
머릿속
안에
있는
고민들과
The
worries
in
my
head
나와
역
앞에서
산
The
coffee
I
bought
커피는
너무
뜨거워
in
front
of
the
station
is
too
hot
또
늦겠어
그만
I'm
going
to
be
late
again,
stop
멍
때리고
서둘러
spacing
out
and
hurry
up
바쁘다면
바쁜
거지만
It's
busy,
but
한
거는
없는
I
haven't
done
anything
이곳에선
힘들어도
Even
if
it's
hard
here
할
수
없지
힘든
척은
I
can't
pretend
it's
hard
입도
못
대
본
내
모닝
커핀
My
morning
coffee
that
I
haven't
even
touched
오늘도
식어버린
채로
is
getting
cold
again
today
내
작은
데스크
위
on
my
small
desk
잠이나
자자
남는
건
Let's
just
sleep,
all
that's
left
차라리
자고
나면
If
I
sleep
instead
개운해지겠지
I'll
feel
refreshed
잠이나
자자
깨고
나면
Let's
just
sleep,
when
I
wake
up
또
뛰어야
하니
I
have
to
run
again
대낮에
꾸는
꿈은
The
dreams
I
have
in
the
daytime
어떤
꿈일까
궁금해
I
wonder
what
kind
of
dreams
they
are
올해는
꼭
다
읽어봐야지
I
have
to
read
them
all
this
year
하고
사놓은
책들은
The
books
I
bought
여전히
그
자리
are
still
in
the
same
place
이
번에야
말로
해외
휴양지
This
time,
let's
go
to
a
vacation
spot
abroad
가자고
말로만
뱉은
게
I've
only
said
it
이런
걸
생각할
시간이
없어
I
don't
have
time
to
think
about
this
점심시간이
코앞이야
벌써
Lunchtime
is
already
just
around
the
corner
뭐
먹을지
고민을
I
was
just
thinking
about
오늘
하루
처음
For
the
first
time
today
미소가
생겨났어
a
smile
appeared
스트레스도
칼로리
있나
봐
Stress
must
have
calories
too
내가
살찐거
보니
Seeing
how
I've
gained
weight
솔직히
뒤돌아보면
딱히
Honestly,
looking
back,
I
haven't
really
최근
흉내
낸
적도
없지
I
haven't
even
tried
it
lately
차라리
확
힘들었으면
해
I
wish
it
were
really
hard
포기할
정도로
꿈도
To
the
point
where
I
give
up
on
my
dreams
못
꿀
정도로
To
the
point
where
I
can't
even
dream
근데
간신히
딱
내가
견딜
만할
But
it's
just
barely
bearable
for
me
답답한
생활이라는
게
This
frustrating
life
알다시피
요새
더
짜증이나
You
know,
it's
been
annoying
me
more
lately
잠이나
자자
남는
건
Let's
just
sleep,
all
that's
left
차라리
자고
나면
If
I
sleep
instead
개운해지겠지
I'll
feel
refreshed
잠이나
자자
깨고
나면
Let's
just
sleep,
when
I
wake
up
또
뛰어야
하니
I
have
to
run
again
대낮에
꾸는
꿈은
The
dreams
I
have
in
the
daytime
어떤
꿈일까
궁금해
I
wonder
what
kind
of
dreams
they
are
Have
a
good
nap
Have
a
good
nap
두
팔을
감싸
너만을
위한
Wrap
your
arms
around
you
팔베개를
살포시
만들어줘
Gently
create
a
pillow
for
your
arms
Have
a
good
nap
Have
a
good
nap
비록
잠시일
뿐일지라도
Even
if
it's
only
for
a
moment
너의
지친
몸을
좀
만
놓아줘
Let
go
of
your
tired
body
for
a
while
Have
a
good
nap
Have
a
good
nap
날씨도
딱
좋으니까
The
weather
is
perfect
too
잠시만
한숨만
자자
Let's
just
take
a
nap
for
a
moment
Have
a
good
nap
Have
a
good
nap
Good
nap
good
nap
Good
nap
good
nap
잠이나
자자
대낮에
꾸는
꿈
Let's
just
sleep,
the
dreams
I
have
in
the
daytime
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Molly.d, Paul Kim, 도니 제이
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.