Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
tengo
ganas
de
besarte
Manchmal
habe
ich
Lust,
dich
zu
küssen
También
abrasarte
y
acariciarte
Dich
zu
umarmen
und
zu
streicheln
Mirarte
a
la
cara,
decir
que
te
amo
Dich
anzusehen,
zu
sagen,
ich
liebe
dich
Y
que
me
haces
falta
Und
dass
ich
dich
vermisse
Y
cuando
pasan
los
días
semanas
Und
wenn
die
Tage
Wochen
vergehen
Y
también
los
meses
repito
mil
veces
Und
auch
die
Monate
wiederhole
ich
tausendmal
Porque
no
te
tengo
porque
ya
no
puedo
Warum
ich
dich
nicht
habe
warum
ich
nicht
mehr
Vivir
sin
tu
amor
Ohne
deine
Liebe
leben
kann
Voy
a
romper
el
muro
que
nos
separa
Ich
werde
die
Mauer
durchbrechen
die
uns
trennt
Para
poder
estar
con
vos
Um
bei
dir
sein
zu
können
Si
sos
la
única
que
me
ampara
Wenn
du
die
einzige
bist
die
mich
beschützt
La
que
cautiva
mi
corazón
Die
mein
Herz
gefangen
nimmt
Voy
a
romper
el
muro
que
nos
separa
Ich
werde
die
Mauer
durchbrechen
die
uns
trennt
Y
no
me
importa
si
nos
rechazan
Und
es
ist
mir
egal
wenn
sie
uns
ablehnen
Si
para
mi
vos
sos
la
más
bella
Wenn
du
für
mich
die
Schönste
bist
La
más
hermosa
entre
las
estrellas
Die
schönste
unter
den
Sternen
Esas
que
por
mi
ventana
yo
veo
pasar
y
pasar
Jenen
die
vor
meinem
Fenster
ich
vorbeiziehen
seh
Vuelve,
vuelve,
vuelve
libertad
Komm
zurück,
komm
zurück,
komm
zurück
Freiheit
Y
dale
fuerzas
a
mis
pasos
Und
gib
meinen
Schritten
Kraft
Que
por
mi
barrio
quiero
caminar
Dass
ich
durch
mein
Viertel
wieder
gehen
kann
Vuelve,
vuelve,
vuelve
libertad
Komm
zurück,
komm
zurück,
komm
zurück
Freiheit
Déjame
soñar
que
puedo
escapar
Lass
mich
träumen
dass
ich
entkommen
kann
Y
volver
a
empezar
Und
neu
anfangen
kann
Voy
a
romper
el
muro
que
nos
separa
Ich
werde
die
Mauer
durchbrechen
die
uns
trennt
Y
no
me
importa
si
nos
rechazan
Und
es
ist
mir
egal
wenn
sie
uns
ablehnen
Si
para
mi
vos
sos
la
más
bella
Wenn
du
für
mich
die
Schönste
bist
La
más
hermosa
entre
las
estrellas
Die
schönste
unter
den
Sternen
Esas
que
por
mi
ventana
yo
veo
pasar
y
pasar
Jenen
die
vor
meinem
Fenster
ich
vorbeiziehen
seh
Vuelve,
vuelve,
vuelve
libertad
Komm
zurück,
komm
zurück,
komm
zurück
Freiheit
Y
dale
fuerzas
a
mis
pasos
Und
gib
meinen
Schritten
Kraft
Que
por
mi
barrio
quiero
caminar
Dass
ich
durch
mein
Viertel
wieder
gehen
kann
Vuelve,
vuelve,
vuelve
libertad
Komm
zurück,
komm
zurück,
komm
zurück
Freiheit
Déjame
soñar
que
puedo
escapar
Lass
mich
träumen
dass
ich
entkommen
kann
Y
volver
a
empezar
Und
neu
anfangen
kann
Quiero
volver
a
empezar!
Ich
will
neu
anfangen!
Vuelve,
vuelve,
vuelve
libertad
Komm
zurück,
komm
zurück,
komm
zurück
Freiheit
Y
dale
fuerzas
a
mis
pasos
Und
gib
meinen
Schritten
Kraft
Que
por
mi
barrio
quiero
caminar
Dass
ich
durch
mein
Viertel
wieder
gehen
kann
Vuelve,
vuelve,
vuelve
libertad
Komm
zurück,
komm
zurück,
komm
zurück
Freiheit
Déjame
soñar
que
puedo
escapar
Lass
mich
träumen
dass
ich
entkommen
kann
Y
volver
a
empezar
Und
neu
anfangen
kann
Quiero
volver
a
empezar!
Ich
will
neu
anfangen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
El Muro
дата релиза
17-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.