Текст и перевод песни Monday Kiz feat. SAya! - Deer's Tears
우리
어쩌면
아주
오래
전부터
It
feels
like
we've
known
each
other
알고
지낸
것
같은
기분
드네요
For
a
very
long
time,
somehow.
나만
혼자
느꼈던
건
아닌가
봐
I
guess
I
wasn't
the
only
one
feeling
this,
서로
잠깐
마주
섰던
것만으로
Just
by
facing
each
other
for
a
moment,
기억
저편에
꿈을
깨우네
We
awaken
a
dream
from
deep
within
our
memories.
이토록
오랜
시간
기다림
끝에
After
such
a
long
wait,
눈가에
맺힌
긴
사연들이
The
long
stories
held
back
in
my
eyes,
두
볼을
타고
날
적셔도
Even
if
they
flow
down
and
soak
my
cheeks,
빛이
나겠죠
우리
입맞춤은
Our
kiss
will
shine
brightly,
won't
it?
항상
믿었죠
좋은
날
언젠가
I
always
believed
that
someday
날
찾아올
걸
A
good
day
would
come
to
me.
그래
어쩌면
아주
오래
전부터
Yes,
maybe
from
a
very
long
time
ago,
내가
그
운명임을
알아본
걸까
Did
I
recognize
you
as
my
destiny?
괜히
나만
혼자
느껴왔던
건
아닌가
봐
I
guess
I
wasn't
the
only
one
feeling
this
way,
그저
서로
바라보는
것만으로
Just
by
looking
at
each
other,
시든
기억에
그댈
피울
때
You
bloom
in
my
withered
memories.
길었던
기다림도
덧없이
흩어지고
The
long
wait
scatters
away
without
a
trace,
눈가에
맺힌
긴
사연들이
The
long
stories
held
back
in
my
eyes,
두
볼을
타고
날
적셔도
Even
if
they
flow
down
and
soak
my
cheeks,
빛이
나겠죠
우리
입맞춤은
Our
kiss
will
shine
brightly,
won't
it?
긴
세월과
바꿔서
In
exchange
for
all
these
years,
이제서야
알아본
서롤
향한
진심
We
finally
recognize
our
true
feelings
for
each
other.
부족함
없죠
지금
있는
그대로
It's
perfect
just
as
it
is,
안겨준다면
내
품에
If
you
surrender
yourself
into
my
arms.
눈가에
맺힌
그대
어느새
The
tears
in
your
eyes,
before
I
know
it,
넘치고
넘쳐
날
적셔도
Overflowing
and
soaking
me,
빛이
나겠죠
우리
입맞춤에
Our
kiss
will
shine
brightly,
won't
it?
긴
세월을
돌아서
Turning
back
the
long
years,
마주치던
그
순간
The
moment
we
met,
그곳이
내
천국이죠
That's
my
heaven.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.