Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1- I'm
so
tired
of
living
1- Ich
bin
es
so
leid
zu
leben
Just
for
the,
the
fuck
of
it
Einfach
nur,
verdammt
noch
mal
Why,
why,
why,
why,
why,
why
Warum,
warum,
warum,
warum,
warum,
warum
I'm
cold
but
I
can't
feel,
help
me
Mir
ist
kalt,
aber
ich
kann
nichts
fühlen,
hilf
mir
Oh
I'm
walking
but
I
got
nowhere
to
go
Oh,
ich
laufe,
aber
habe
kein
Ziel
Somebody
help
me
Jemand
helfe
mir
I'm
looking
for
solutions
Ich
suche
nach
Lösungen
What
do
you
want
from
me
Was
willst
du
von
mir
When
you've
taken
all
I
had
Wenn
du
alles
genommen
hast,
was
ich
hatte
What
can
I
give
to
you
Was
kann
ich
dir
geben
I
can't
even
help
myself
Ich
kann
mir
nicht
einmal
selbst
helfen
Here's
what
I'm
gonna
do
Hier
ist,
was
ich
tun
werde
Take
some
time
out
just
for
me
Mir
eine
Auszeit
nur
für
mich
nehmen
And
find
serenity
Und
Gelassenheit
finden
I'm
looking
for
solutions
Ich
suche
nach
Lösungen
Searching
for
solutions
Suche
nach
Lösungen
Lately
I
think
I'm
close
to
the
edge
In
letzter
Zeit
denke
ich,
ich
bin
nah
am
Abgrund
(Gon'
call
the
doctor)
(Werde
den
Arzt
anrufen)
I'm
trying
not
to
lose
my
head
Ich
versuche,
nicht
den
Kopf
zu
verlieren
(Gon'
get
my
thing
together)
(Werde
meine
Sachen
auf
die
Reihe
kriegen)
Lately
I
think
I'm
close
to
the
edge
In
letzter
Zeit
denke
ich,
ich
bin
nah
am
Abgrund
(Gon'
call
my
mother,
oh)
(Werde
meine
Mutter
anrufen,
oh)
I'm
trying
not
to
lose
my
head
Ich
versuche,
nicht
den
Kopf
zu
verlieren
Repeat
1 until
fade
Wiederhole
1 bis
zum
Ausblenden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melvin Glover, Mario Winans, Curtis Mayfield, Clifton Chase, Sylvia Robinson, Ed Fletcher, Marie Watson, Shari Anita Watson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.