Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Norma: "Va, crudele, al Dio spietato"
Норма: "Иди, жестокая, к безжалостному богу"
Crudele
al
dio
spietato
offrì
in
dono
Жестокая,
к
безжалостному
богу
принеси
в
дар
Offrì
in
dono
il
sangue
Принеси
в
дар
кровь
Io
tutto,
tutto
Я
всё,
всё
Ei
sia
versato
Пусть
будет
пролито
Ma
lasciarti
va
a
lasciarti
Но
оставить
тебя,
оставить
тебя
No,
no,
non
posso
Нет,
нет,
не
могу
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Sol
promessa
al
Dio
tu
fosti
Ты
была
обещана
Богу
Mai
il
tuo
core
a
me
si
diede
Но
твоё
сердце
мне
отдалось
Ah,
non
sai
quel
che
mi
costi,
perch'io
mai
rinunzi
a
te!
Ах,
не
знаешь,
чего
мне
стоит,
чтобы
я
от
тебя
отказалась!
Non
sai,
ah,
non
sai
quel
che
mi
costi
perch'io
mai
rinunzi
a
te
Не
знаешь,
ах,
не
знаешь,
чего
мне
стоит,
чтобы
я
от
тебя
отказалась
Perch'io
mai
rinunzi
a
te,
perch'io
mai,
perch'io
mai
rinunzi
a
te
Чтобы
я
от
тебя
отказалась,
чтобы
я,
чтобы
я
от
тебя
отказалась
Di
tuo
core
already
known
as
love
Твоё
сердце,
уже
известное
как
любовь
Quanto
costi,
quanto
costi
a
me
la
mente
altare
di
Как
дорого,
как
дорого
мне
алтарь
Altro
chiavi
e
tu
amavo,
e
tu
amavo
egli
innocente
Другие
ключи,
а
ты
любил,
а
ты
любил
его
невинного
Si,
si,
a
me
innocente,
si,
si,
si,
si
Да,
да,
мне
невинного,
да,
да,
да,
да
Il
pensier
al
ciel
oneggia,
per
mio
Dio
vedeva
in
ciel
Мысль
парит
к
небесам,
мой
Бог
видел
в
небе
Or
per
me
spergiuro
irreo
cielo,
e
Dio
ricopre
un
ben
Теперь
за
меня,
клятвопреступника,
небо
и
Бог
скрывают
благо
Or
per
me
vola
per
me
superba
il
reo
ciel,
e
Dio
ricopre
un
ben
Теперь
за
меня
летит
за
меня
гордый
виновный,
небо
и
Бог
скрывают
благо
Ricopre
un
ben
Скрывают
благо
Ciel
più
puro
e
dei
migliori
tu
offri
in
Roma
Небо
чище
и
лучших
ты
предлагаешь
в
Риме
Obbio
mi
reco
Я
несу
себя
Morti
forse
ai
nuovi
albori?
Мертвы,
возможно,
на
новом
рассвете?
Morti,
ed
io?
Мертвы,
а
я?
Tu
ti
ritrovi
reo
de'
tuoi
riti
amor
più
santo
Ты
находишь
себя
виновным
в
своих
обрядах,
любви
святой
Ah,
lui
cedi
a
me,
cedi
a
me,
no,
non
dirlo
Ах,
уступи
его
мне,
уступи
мне,
нет,
не
говори
Ah,
non
dirlo
Ах,
не
говори
Il
dì
lo
tanto
il
dì
lo
tanto
e
ascoltato
io
sì
andato
День
так
долог,
день
так
долог,
и
услышанный
мной
ушёл
Mi
manca
alle
cedi,
le
cedi
a
me
Мне
не
хватает
уступить,
уступи
мне
No,
non
posso
Нет,
не
могу
Mi
protegge
un
giusto
ciel
Меня
защищает
справедливое
небо
Abbandonarmi
così
potresti
abbandonarmi
così
Ты
мог
бы
так
оставить
меня,
оставить
меня
так
Vieni
in
Roma,
vieni,
o
cara,
dove
amor,
dove
amor
è
gioia,
e
vita
Приди
в
Рим,
приди,
о
дорогая,
где
любовь,
где
любовь
— радость
и
жизнь
Inebriano
stralme
a
gara
del
contento,
del
contento
in
cui
Опьяняют
стрелы
состязания
счастья,
счастья,
в
котором
L'invita
voce
in
cor
parlar
non
senti,
che
promette
eterno
ben
ah!
В
сердце
голос
зовёт,
не
слышишь
слов,
что
обещают
вечное
благо,
ах!
Dai
fede
ai
dolci
accenti,
sposo
tuo,
sposo
tuo
mi
stringi
al
sen
Поверь
сладостным
звукам,
мой
супруг,
мой
супруг,
прижми
к
груди
Così
parlare
ascolta
sempre
amante
il
cuor
che
più
esteso
con
quell'io
Так
говорит
всегда
любящее
сердце,
что
расширяется
с
тем
"я"
Ch'io
t'alzo.Ei
triunfa
o
meu
pranto,
Ei
viu
na
amargura
de
ti
Что
я
поднимаю.
Он
торжествует
в
моих
слезах,
Он
живет
в
горечи
от
тебя
Se
me
dá
uma
nova
chance,
O
erro,
o
erro
eu
perdoo
em
mim
Если
дашь
мне
новый
шанс,
Ошибку,
ошибку
я
прощаю
в
себе
Vieni
Oh
pietà!
Приди,
о
милосердие!
Vieni,
oh
cara!
Приди,
о
дорогая!
Se
não
pode
deixar-me
Если
не
можешь
оставить
меня
Eu
te
amo
tanto!
Я
так
тебя
люблю!
Pode
assim
esquecer-me!
Можешь
так
забыть
меня!
Eu
te
amo
tanto!
Я
так
тебя
люблю!
Não
me
esqueça,
sua
piedade
é
a
minha
maior
consolação
Не
забывай
меня,
твоё
милосердие
— моё
величайшее
утешение
Adalgisa,
você
vai
deixar-me?
Адальджиза,
ты
оставишь
меня?
Não,
não
posso
seguir-te
eu
Нет,
не
могу
последовать
за
тобой
я
Quem
sabe
então
amanhã
você
estará
aqui
mesmo
Кто
знает,
может,
завтра
ты
будешь
здесь
же
Oh,
meu
bem,
juro
por
tua
vida
О,
моя
любовь,
клянусь
твоей
жизнью
Juro
por
minha
vida
Клянусь
своей
жизнью
Pelo
meu
Deus
eu
serei
ingênua,
mas
fiel
à
tua
amor
Моим
Богом,
я
буду
наивной,
но
верной
твоей
любви
Seu
amor
é
seguro,
ele
é
seu
Deus
Твоя
любовь
надёжна,
она
— твой
Бог
Ele
é
seu
Deus
e
vai
desafiar
o
sagrado
Она
— твой
Бог
и
бросит
вызов
священному
Se
vencer
o
sagrado,
se
vencer
o
sagrado,
ele
vai
sobrar
Если
победит
священное,
если
победит
священное,
он
останется
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Wilson, Vincenzo Bellini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.