Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕の背中は自分が思うより正直かい?
Ist
mein
Rücken
ehrlicher,
als
ich
denke?
誰かに聞かなきゃ不安になってしまうよ
Ich
werde
unsicher,
wenn
ich
nicht
jemanden
frage.
旅立つ僕の為にちかったあの夢は
Der
Traum,
den
ich
für
meinen
Aufbruch
schwor,
古ぼけた教室のすみにおきざりのまま
liegt
verlassen
in
der
Ecke
des
verstaubten
Klassenzimmers.
あの泥だらけのスニーカーじゃ追い越せないのは
Mit
diesen
schlammbedeckten
Turnschuhen
kann
ich
nicht
überholen,
電車でも時間でもなく僕かもしれないけど
weder
Züge
noch
Zeit,
vielleicht
aber
mich
selbst.
どんなときも
どんなときも
Immer,
immer,
僕が僕らしくあるために
damit
ich
ich
selbst
sein
kann,
「好きなものは好き!」と
möchte
ich
das
Gefühl,
"Ich
mag,
was
ich
mag!"
言える気持ち抱きしめてたい
sagen
zu
können,
festhalten.
どんなときも
どんなときも
Immer,
immer,
迷い探し続ける日々が
weiß
ich,
dass
die
Tage
des
Suchens
und
Zweifelns
答えになること僕は知ってるから
zur
Antwort
werden.
もしも他の誰かを知らずに傷つけても
Auch
wenn
ich
unwissentlich
jemand
anderen
verletze,
絶対ゆずれない夢が僕にはあるよ
gibt
es
einen
Traum,
den
ich
niemals
aufgeben
werde.
"昔は良かったね"といつも口にしながら
Ich
will
wirklich
nicht
leben,
indem
ich
immer
sage:
"Früher
war
es
besser."
生きて行くのは本当に嫌だから
Auch
wenn
ich
Gefühle
habe,
die
so
schmerzhaft
sind,
dass
ich
verschwinden
möchte,
消えたいくらい辛い気持ち抱えていても
versuche
ich,
vor
dem
Spiegel
zu
lächeln,
es
scheint
noch
in
Ordnung
zu
sein.
鏡の前笑ってみるまだ平気みたいだよ
Immer,
immer,
どんなときも
どんなときも
zwischen
den
Gebäuden,
scheinbar
eingeengt,
ビルの間
窮屈そうに
geht
die
Sonne
unter.
落ちて行く夕陽に
Lass
uns
die
ungeduldigen
Gefühle
schmelzen
lassen.
焦る気持ち溶かして行こう
Und
eines
Tages,
wenn
ich
jemanden
liebe,
そしていつか誰かを愛し
möchte
ich
die
Stärke,
diese
Person
zu
beschützen,
その人を守れる強さを
in
meine
eigene
Kraft
verwandeln
können.
自分の力に変えて行けるように
Immer,
immer,
どんなときも
どんなときも
damit
ich
ich
selbst
sein
kann,
僕が僕らしくあるために
möchte
ich
das
Gefühl
festhalten,
「好きなものは好き!」と
"Ich
mag,
was
ich
mag!"
言える気持ち抱きしめてたい
sagen
zu
können.
どんなときも
どんなときも
Immer,
immer,
迷い探し続ける日々が
weiß
ich,
dass
die
Tage
des
Suchens
und
Zweifelns
答えになること僕は知ってるから
zur
Antwort
werden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.