MoonMoon - 공미 - перевод текста песни на немецкий

공미 - Moonmoonперевод на немецкий




공미
Öffentliche Schönheit
凌晨3点 灯光调暗
Um 3 Uhr morgens wird das Licht gedimmt
很想睡却 不能入眠
Möchte schlafen, aber kann nicht einschlafen
很想你却 不能见面
Vermisse dich, aber kann dich nicht treffen
你在哪里啊
Wo bist du?
爱情啊 就像是 带刺的 玫瑰花
Die Liebe ist wie eine Rose mit Dornen
美好着 浪漫着 又如何
Schön und romantisch, aber was nützt das?
天亮后 阳光下 布满荆棘 历经磨难
Nach Sonnenaufgang voller Dornen und Qualen
就仿佛我们啊
Genau wie wir
回想起
Erinnere mich
那年夏至时 你牵着我的手
Damals zur Sonnenwende, als du meine Hand hieltst
曾经许诺说要 带我去看看那座
Versprachst, mich zu jener prächtigen Brücke zu führen
新世界里的 绚烂彩虹桥
Dem Regenbogen in der neuen Welt
我一直等着呢
Ich warte immer noch
就这样
Einfach so
日复一日又 年复一年
Tag für Tag und Jahr um Jahr
可是 你不再说 我不再问
Doch du schweigst und ich frage nicht
只剩 我望向你 而你只望向天
Nur mein Blick zu dir, deiner zum Himmel
相对无言啊
Schweigend gegenüber
岁月流逝
Jahre vergehen
日月交替 星移斗转
Sonne weicht Mond, Sterne wandern
窗边的玫瑰 暧昧流连着呢喃
Rosen am Fenster flüstern zögernd
侥幸着 出逃了 如梦似幻的夏天
Entkamen dem traumhaften Sommer voller Trug
告别后
Nach dem Abschied
时过境迁 孤寂百年
Zeit ändert sich, hundert Jahre Einsamkeit
梦里尘埃 扬起消散
Im Traum löst sich Staub auf
午夜梦回 暮然回首
Mitten in der Nacht blicke ich zurück
那人却在 灯火阑珊
Dort steht er im fahlen Licht
告别后
Nach dem Abschied
时过境迁 孤寂百年
Zeit ändert sich, hundert Jahre Einsamkeit
梦里尘埃 扬起消散...
Im Traum löst sich Staub auf...





Авторы: Gong Mi, Moonmoon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.