Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
해줄
말이
없고
Wenn
es
nichts
zu
sagen
gibt,
좋은
소식도
없을
때
keine
guten
Neuigkeiten
아무도
없는
선착장에
An
einem
verlassenen
Pier,
몰래
죽어가야지
werde
ich
heimlich
sterben
숨이
많이
가빠
Atem
stockt
so
sehr,
비로소
몸이
따뜻해
dass
der
Körper
endlich
wärmt
발라내기
쉽게
내가
Ich
leg
mein
Fleisch
nach
außen,
속
살을
꺼내놓을게
damit
es
leicht
zu
schaben
ist
난
바다를
기억해
Die
See,
ich
erinnere
mich,
가고
싶은
걸
어떡해
doch
wohin
soll
ich
gehen?
어둡긴
어두웠지만
Zwar
war
es
finster,
aber
ich
노래를
배웠잖아
lernte
dort
zu
singen
ja
꿈을
꾼
것
같애
Als
hätte
ich
geträumt,
이
정도면
된
듯해
soweit
dürfte
es
reichen
도마
위에
누워있기엔
Auf
dem
Brett
zu
liegen
jetzt,
괜찮은
것
같애
scheint
in
Ordnung
zu
sein
물
밖은
함부로
나
가지
말랬는데
Durfte
Nase
nicht
rausstrecken
aus
dem
Nass,
궁금한
맘으로
고갤
들어봤네
doch
Neugier
hob
mein
Haupt
ich
nun
내가
본
세상에
제목을
지어봤네
Der
Welt,
die
sah,
gab
Titel
ich,
행운도
같은데
비행운
같은
이야기
Glückspilz-Geschichte
nun:
Spur
am
Himmelszelt
누나야
미안해
나
집에
돌아갈래
Schwester,
es
tut
mir
leid,
ich
geh
nach
Haus
호흡은
하는데
가슴이
너무
답답해
Atmen
kann
ich,
doch
die
Brust
wird
eng
누나야
미안해
집에
돌아갈래
Schwester,
vergib
mir,
heimwärts
geht's
nun
흰
눈이
쌓이고
안개도
어설픈
날에
An
dem
Tag,
da
Schnee
sich
türmt,
Nebel
schemenhaft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moonmoon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.