Текст и перевод песни MoonMoon - Museum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
넌
어떤
그림이
좋아
My
dear,
what
paintings
catch
your
eye,
예쁘고
색깔
많은
게
좋아
The
vivid
hues,
or
those
that
shyly
lie?
수줍게
물든
주홍색
물감에
You
linger
long
where
crimson
softly
weeps,
서
눈을
못
떼네
Your
gaze
transfixed,
while
mine
just
cannot
keep.
난
이런
그림은
못
봐
I
cannot
bear
such
sights
to
see,
기분이
붕
뜬
그림은
못
봐
My
heart
rebels
at
such
frivolity.
솔직히
미술은
1도
몰라
Of
art's
allure,
I
have
no
comprehension,
난
나가
있을게
더
보고와
I'll
wander
elsewhere,
seeking
comprehension.
난
늘
그래
각이
많고
I'm
always
sharp,
while
you
are
soft
and
round,
넌
둥그래
색도
많지
Your
colors
vibrant,
mine
profound.
좀
슬프네
예쁜
아이
My
heart
aches,
dear
one,
to
see
you
so
forlorn,
나
때문에
풀이
죽어
Your
spirit
wilting,
your
laughter
torn.
울면서
그림을
보고
있네
Your
tears
now
fall
upon
the
painted
scene.
난
예쁜
그림이
좋아
I
love
the
pretty,
the
bright,
the
bold,
어둡고
아픈
그림은
못
봐
The
dark
and
somber
leave
me
cold.
연인을
닮은
화가를
좋아해
I
adore
the
artist
who
resembles
you,
낭만
있잖아
Your
lover,
your
muse,
forever
true.
저
나무
그림은
뭘까
왜
That
tree,
its
branches
reaching
high,
저렇게
아파
보이는
걸까
아
Why
does
it
seem
to
weep
and
sigh?
우리의
시절도
아프니까
Perhaps
it
echoes
our
own
pain,
나중에라도
여기
걸자
A
future
memory,
etched
for
all
to
gain.
난
늘
그래
각이
많고
I'm
always
sharp,
while
you
are
soft
and
round,
넌
둥그래
색도
많지
Your
colors
vibrant,
mine
profound.
좀
슬프네
예쁜
아이
My
heart
aches,
dear
one,
to
see
you
so
forlorn,
나
때문에
서운할
걸
Your
spirit
wilting,
your
laughter
torn.
알면서
거리를
두고
걷네
I
walk
away,
knowing
distance
is
key.
우린
어디쯤에
온
걸까
Where
have
we
come,
my
love,
in
this
vast
sea?
아마
붓은
알고
있을까
The
brushstrokes
know,
perhaps,
the
mystery.
계속
칠을
하고
있다면
They
paint
and
paint,
a
never-ending
tale,
이미
번져
번져
번져
번져
A
spreading,
growing,
overwhelming
trail.
지루해진
일
It
grows
tedious,
this
relentless
task.
난
늘
그래
각이
많고
I'm
always
sharp,
while
you
are
soft
and
round,
넌
둥그래
색도
많지
Your
colors
vibrant,
mine
profound.
좀
슬프네
예쁜
아이
My
heart
aches,
dear
one,
to
see
you
so
forlorn,
나
때문에
풀이
죽어
Your
spirit
wilting,
your
laughter
torn.
울면서
그림을
보고
있네
Your
tears
now
fall
upon
the
painted
scene.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moonmoon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.