Текст и перевод песни Moonspell - Opium
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Opium,
desire
or
will?
Опиум,
желание
или
воля?
Inspiration
bound
from
an
elegant
seed.
Вдохновение,
связанное
изящным
семенем.
Subversion,
through
smoke
i
foresee,
Падение,
сквозь
дым
я
предвижу,
Erotic
motions
of
lesser
gods
in
ecstasy.
Эротические
движения
низших
богов
в
экстазе.
Opium,
bring
me
forth
another
dream.
Опиум,
принеси
мне
еще
один
сон.
Spawn
worlds
of
flesh
and
wrath,
Породи
миры
плоти
и
гнева,
Litte
jewels
of
atrocity.
Маленькие
жемчужины
зверства.
Opium,
I
sleep
in
debauchery,
Опиум,
я
сплю
в
разгуле,
And
burn
with
you,
И
горю
с
тобой,
When
you
burn
in
Me.
Когда
ты
горишь
во
мне.
Opium,
we
fantasize,
Опиум,
мы
фантазируем,
As
we
fuse
with
your
root,
Сливаясь
с
твоим
корнем,
You
are
a
strange
flower,
Ты
— странный
цветок,
We
are
your
strangest
fruit.
Мы
— твой
страннейший
плод.
Opium,
it
burns
in
me
and
you.
Опиум,
он
горит
во
мне
и
в
тебе.
Opium,
it
burns
for
me
and
for
you.
Опиум,
он
горит
для
меня
и
для
тебя.
"Por
isso
tomo
ópio.
É
um
remédio.
"Поэтому
я
принимаю
опиум.
Это
лекарство.
Sou
um
convalescente
do
Momento.
Я
выздоравливающий
от
Мгновения.
Moro
no
rés
do
chão
do
Pensamento
Я
живу
на
первом
этаже
Мысли
E
ver
passar
a
vida
faz-me
tédio."
И
видеть,
как
проходит
жизнь,
наводит
на
меня
скуку."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lamurias Escoval Joao Pedro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.