AH2 - Moradперевод на английский




AH2
AH2
Es duro, porque el dinero es blando
It's tough, because money is soft
Lo miro a la cara y no lo que está hablando
I look her in the face and I don't know what she's talking about
E-es duro porque el dinero es blando
It's tough, because money is soft
Lo miro a la cara y no lo que está hablando
I look her in the face and I don't know what she's talking about
Y duro porque el dinero es blando
And it's tough because money is soft
Lo miro a la cara y no lo que está hablando
I look her in the face and I don't know what she's talking about
Medito si me ves fumando
I contemplate if you see me smoking
Lo quito yo del medio si lo veo ladrando
I remove it from the middle if I see it barking
Criado en la calle sin clan
Raised on the street without a clan
Yo no tengo ni un clan, yo no tengo ni un bando
I don't even have a clan, I don't have a side
Lo mío es la banda familiar
Mine is the family band
Yo solo suelo estar y no te digo cuando
I just tend to be around and I don't tell you when
Llamadas, abogados, Fernando
Calls, lawyers, Fernando
No un lambo, prefiero andando
Not a Lambo, I prefer walking
Sacando humo sabor Orlando
Pulling smoke with Orlando flavor
Y mientras pensando en cuanto va entrando
And while thinking about how much is coming in
El de los ojos, el que todo lo ve
The one with the eyes, the one who sees everything
Me mandan una ubi, me planto a la vez
They send me a location, I show up at once
me hablas, pero no lo
You talk to me, but I don't know
me hablas, pero mi amigo no te cree
You talk to me, but my friend doesn't believe you
Lo venden todo a 3-3
They sell everything for 3-3
No te invento que lo sueltan a 3-3
Don't pretend that they release it for 3-3
Lo que pasa es que lo suben de una vez
What happens is they raise the price at once
Y no le ponen ni pega en interés
And they don't even put a mark-up on interest
Cuídate que no lo maten
Be careful they don't kill him
Que lo monten en el coche, rápido lo aten
That they put him in the car, quickly tie him up
Hay gente que no quiere empate
There are people who don't want a tie
Hay gente que no se lleva nunca de gente (rata)
There are people who never hang out with anyone (rat)
No hay ojo que a me engañen
There's no eye that can deceive me
No hay cosa que en el tiempo a me haga daño (rata)
There's nothing that in time can hurt me (rat)
Lo malo lo vivo de niño (rata)
I live the bad things as a child (rat)
Lo malo lo vivo de niño
I live the bad things as a child
Y cuídate que no lo maten
And be careful they don't kill him
Que lo monten en el coche, rápido lo aten
That they put him in the car, quickly tie him up
Hay gente que no quiere empate
There are people who don't want a tie
Hay gente que no se lleva nunca de gente
There are people who never hang out with anyone
No hay ojo que a me engañen
There's no eye that can deceive me
No hay cosa que en el tiempo a me haga daño
There's nothing that in time can hurt me
Lo malo lo vivo de niño
I live the bad things as a child
Lo malo lo vivo de niño
I live the bad things as a child
Me la paso soñando que todos somos iguales
I spend my time dreaming that we are all the same
Me la paso soñando como que nada duele
I spend my time dreaming that nothing hurts
Y luego me despierto y veo las maldades
And then I wake up and see the evils
Y luego me despierto y guerras interiores salen
And then I wake up and inner wars break out
Me la paso soñando que todos somos iguales
I spend my time dreaming that we are all the same
Me la paso soñando como que nada duele
I spend my time dreaming that nothing hurts
Y luego me despierto y veo las maldades
And then I wake up and see the evils
Y luego me despierto y guerras interiores salen
And then I wake up and inner wars break out






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.