Текст и перевод песни Mordechai Ben David - Ahavas Yisroel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahavas Yisroel
Ahavas Yisroel (Love of Israel)
דער
מגיד'ל
פון
קאז'ניץ
האט
אמאל
געזאגט
The
Maggid
of
Kozhnitz
once
said,
ווען
ליבשאפט
פאר
א
אידל
מען
פארמאגט
When
you
possess
love
for
a
fellow
Jew,
ווען
איינער
האלט
דעם
צווייטען'ס
האנט
When
one
holds
another's
hand,
ווערט
א
קייטל
איינגעשפאנט
A
chain
is
forged,
ביז'ן
הימל
אונזער
ליבשאפט
עס
דערטראגט
Reaching
up
to
heaven,
our
love
carries
us.
דער
הייליגער
בעל
שם
זאגט
צו
זיין
חסיד
הער
The
holy
Baal
Shem
Tov
tells
his
chassid,
listen
here,
ליב
האבן
א
איד
נישט
קוקן
ווער
To
love
a
Jew,
don't
look
at
who
he
is,
ווי
אזוי
ער
גייט
וויאזוי
ער
איז
How
he
walks,
how
he
appears,
ליב
האבן
א
איד
מ'מוז
To
love
a
Jew
is
a
must,
וויל
ברענגען
די
גאולה
קען
נאר
דער
Only
with
this
can
we
bring
the
redemption.
ליב
האבן
א
איד
אין
יעדן
מצב
Love
a
Jew
in
every
situation,
דער
ראש
הקהל
מוהל
צו
דער
קצב
From
the
head
of
the
community
to
the
ritual
slaughterer,
וועט
דער
טאטע
געבן
פאר
אונז
קינדער
Our
Father
will
then
grant
our
children
זיין
וואונדער
His
wonders,
פאר
יעדן
האנט
ביי
האנט
For
everyone,
hand
in
hand.
געזונט
פרנסה
נחת
אן
א
צאל
Health,
livelihood,
joy
without
measure,
ווען
ס'איז
דא
אהבת
ישראל
When
there
is
love
of
Israel,
און
מיט
ליבשאפט
וועט
מען
אונז
באלוינען
And
with
love,
we
will
be
rewarded,
צוריק
אין
אונזער
לאנד
Back
in
our
land.
ר'
איציק'ל
פון
ווארקא
זאגט
אונז
אין
א
שמועס
Reb
Itzik'l
of
Vorki
tells
us
in
a
conversation,
ווען
צוקער
ווערט
צולאזט
דאן
ווערט
עס
זיס
When
sugar
is
dissolved,
it
becomes
sweet,
אזוי
א
איד
די
זעלבע
זאך
So
too,
a
Jew,
the
same
thing,
מבטל
זיין
פאר
א
יעדן
גלייך
Annuls
himself
for
everyone
equally,
מתיקות
מיט
אהבה
זיך
צוגיס
Sweetness
with
love,
they
merge
together.
דער
רבי
פון
לובלין
זאגט
אז
דער
תנא
אלוקי
The
Rebbe
of
Lublin
says
that
the
divine
Tanna,
די
סודות
פון
ר'
שמעון
בר
יוחאי
The
secrets
of
Rabbi
Shimon
bar
Yochai,
איז
אלץ
נאר
ווייל
די
גרויסע
לייט
Are
all
due
to
the
great
people
צו
יעדן
ביטול
נאר
געהאט
Having
only
selflessness
for
everyone,
דערפאר
אזוי
געשטיגן
האבן
זיי
That's
why
they
ascended
so
high.
ליב
האבן
א
איד
אין
יעדן
מצב
Love
a
Jew
in
every
situation,
דער
ראש
הקהל
מוהל
צו
דער
קצב
From
the
head
of
the
community
to
the
ritual
slaughterer,
וועט
דער
טאטע
געבן
פאר
אונז
קינדער
Our
Father
will
then
grant
our
children
זיינע
וואונדער
His
wonders,
פאר
יעדן
האנט
ביי
האנט
For
everyone,
hand
in
hand.
געזונט,
פרנסה,
נחת
אן
א
צאל
Health,
livelihood,
joy
without
measure,
אביסעלע
אהבת
ישראל
A
little
bit
of
love
of
Israel,
און
מיט
ליבשאפט
וועט
מען
אונז
באלוינען
And
with
love,
we
will
be
rewarded,
צוריק
אין
אונזער
לאנד
Back
in
our
land.
ליב
האבן
א
איד
אין
יעדן
מצב
Love
a
Jew
in
every
situation,
דער
ראש
הקהל
מוהל
צו
דער
קצב
From
the
head
of
the
community
to
the
ritual
slaughterer,
וועט
דער
טאטע
געבן
פאר
אונז
קינדער
Our
Father
will
then
grant
our
children
זיינע
וואונדער
His
wonders,
פאר
יעדן
האנט
ביי
האנט
For
everyone,
hand
in
hand.
געזונט
פרנסה
נחת
אן
א
צאל
Health,
livelihood,
joy
without
measure,
ווען
ס'איז
דא
אהבת
ישראל
When
there
is
love
of
Israel,
און
מיט
ליבשאפט
וועט
מען
אונז
באלוינען
And
with
love,
we
will
be
rewarded,
צוריק
אין
אונזער
לאנד
Back
in
our
land.
ליב
האבן
א
איד
אין
יעדן
מצב
Love
a
Jew
in
every
situation,
דער
ראש
הקהל
מוהל
צו
דער
קצב
From
the
head
of
the
community
to
the
ritual
slaughterer,
וועט
דער
טאטע
געבן
פאר
אונז
קינדער
Our
Father
will
then
grant
our
children
זיינע
וואונדער
His
wonders,
פאר
יעדן
האנט
ביי
האנט
For
everyone,
hand
in
hand.
געזונט
פרנסה
נחת
אן
א
צאל
Health,
livelihood,
joy
without
measure,
ווען
ס'איז
דא
אהבת
ישראל
When
there
is
love
of
Israel,
און
מיט
ליבשאפט
וועט
מען
אונז
באלוינען
And
with
love,
we
will
be
rewarded,
צוריק
אין
אונזער
לאנד
Back
in
our
land.
ליב
האבן
א
איד
אין
יעדן
מצב
Love
a
Jew
in
every
situation,
דער
ראש
הקהל
מוהל
צו
דער
קצב
From
the
head
of
the
community
to
the
ritual
slaughterer,
וועט
דער
טאטע
געבן
פאר
אונז
קינדער
Our
Father
will
then
grant
our
children
זיינע
וואונדער
His
wonders,
פאר
יעדן
האנט
ביי
האנט
For
everyone,
hand
in
hand.
געזונט
פרנסה
נחת
אן
א
צאל
Health,
livelihood,
joy
without
measure,
ווען
ס'איז
דא
אהבת
ישראל
When
there
is
love
of
Israel,
און
מיט
ליבשאפט
וועט
מען
אונז
באלוינען
And
with
love,
we
will
be
rewarded,
אין
אונזער
הייליג
לאנד
In
our
holy
land.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mordechai Ben David
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.