No Time - Morgan Bosmanперевод на немецкий
Something
about
it
Irgendetwas
daran
Glaze
over
the
news,
but
we're
not
even
bothered
Überfliegen
die
Nachrichten,
aber
es
kümmert
uns
nicht
einmal
Another
family
broken,
lost
in
the
system
Noch
eine
Familie
zerbrochen,
verloren
im
System
Drowning
in
headlines,
looking
for
daylight,
looking
for
answers
Ertrinken
in
Schlagzeilen,
suchen
nach
Tageslicht,
suchen
nach
Antworten
But
not
from
each
other
Aber
nicht
voneinander
If
I'm
being
honest
Wenn
ich
ehrlich
bin
Hard
to
make
an
excuse
when
we're
part
of
the
problem
Schwer,
eine
Ausrede
zu
finden,
wenn
wir
Teil
des
Problems
sind
Rather
be
on
our
phones
than
deal
with
each
other
Lieber
am
Handy
sein,
als
uns
miteinander
zu
beschäftigen
Rather
like
and
subscribe
than
be
in
tune
with
real
life
Lieber
liken
und
abonnieren,
als
im
Einklang
mit
dem
echten
Leben
zu
sein
I'd
say
a
little
prayer
for
you
Ich
würde
ein
kleines
Gebet
für
dich
sprechen
But
I'm
never
really
there
for
you
Aber
ich
bin
nie
wirklich
für
dich
da
Do
we
really
care?
Kümmern
wir
uns
wirklich?
Livin'
like
we
got
time
on
our
hands
Leben,
als
hätten
wir
alle
Zeit
der
Welt
Do
we
really
care?
Kümmern
wir
uns
wirklich?
Tell
me
why
we
keep
doing
this
dance
Sag
mir,
warum
wir
diesen
Tanz
weitermachen
This
is
crazy
Das
ist
verrückt
Another
man
gunned
down
by
a
baby
Noch
ein
Mann,
erschossen
von
einem
Kind
Said
he's
been
feelin'
it
lately
Er
sagte,
er
fühlte
sich
in
letzter
Zeit
so
He's
got
no
one
to
talk
to,
nobody
to
save
him
Er
hat
niemanden
zum
Reden,
niemanden,
der
ihn
rettet
So
what
are
the
options?
Was
sind
also
die
Optionen?
Try
to
live
with
the
pain
or
take
something
to
numb
it
Versuchen,
mit
dem
Schmerz
zu
leben
oder
etwas
nehmen,
um
ihn
zu
betäuben
Self
medicated
Selbstmedikation
Easy
enough
to
prescribe
when
you're
trying
to
survive
Leicht
genug
zu
verschreiben,
wenn
man
versucht
zu
überleben
I'd
say
a
little
prayer
for
you
Ich
würde
ein
kleines
Gebet
für
dich
sprechen
But
I'm
never
really
there
for
you
Aber
ich
bin
nie
wirklich
für
dich
da
Do
we
really
care?
Kümmern
wir
uns
wirklich?
Livin'
like
we
got
time
on
our
hands
Leben,
als
hätten
wir
alle
Zeit
der
Welt
Do
we
really
care?
Kümmern
wir
uns
wirklich?
Tell
me
why
we
keep
doing
this
dance
Sag
mir,
warum
wir
diesen
Tanz
weitermachen
No
time,
no
Keine
Zeit,
nein
No
time,
no
Keine
Zeit,
nein
What
are
we
waitin'
for?
Worauf
warten
wir?
When
we
got
no
time,
no
time
Wenn
wir
keine
Zeit
haben,
keine
Zeit
No
time,
no
Keine
Zeit,
nein
No
time,
no
Keine
Zeit,
nein
What
are
we
waitin'
for?
Worauf
warten
wir?
When
we
got
time,
no
time
Wenn
wir
keine
Zeit
haben,
keine
Zeit
More
loving
(no
time)
Mehr
lieben
(keine
Zeit)
More
giving
(no
time)
Mehr
geben
(keine
Zeit)
More
doing
(no
time)
Mehr
tun
(keine
Zeit)
More
living
(no
time)
Mehr
leben
(keine
Zeit)
More
respecting,
less
neglecting
Mehr
Respektieren,
weniger
Vernachlässigen
No
more
stressing,
keep
on
pressing
Kein
Stress
mehr,
weitermachen
If
you
feel
me,
spread
this
message
Wenn
du
mich
fühlst,
verbreite
diese
Botschaft
'Cause
all
I'm
try'na
say
is
Denn
alles,
was
ich
versuche
zu
sagen,
ist
Do
we
really
care?
Kümmern
wir
uns
wirklich?
Livin'
like
we
got
time
on
our
hands
Leben,
als
hätten
wir
alle
Zeit
der
Welt
Do
we
really
care?
Kümmern
wir
uns
wirklich?
Tell
why
we
keep
doing
this
dance
Sag,
warum
wir
diesen
Tanz
weitermachen
No
time,
no
Keine
Zeit,
nein
No
time,
no
Keine
Zeit,
nein
What
are
we
waitin'
for
Worauf
warten
wir
When
we
got
no
time,
no
time
Wenn
wir
keine
Zeit
haben,
keine
Zeit
No
time,
no
Keine
Zeit,
nein
No
time,
no
Keine
Zeit,
nein
What
are
we
waitin'
for
Worauf
warten
wir
When
we
got
time,
no
time
Wenn
wir
keine
Zeit
haben,
keine
Zeit
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.