Morgan Wallen - Don't We - перевод текста песни на русский

Don't We - Morgan Wallenперевод на русский




Don't We
Попробуем?
Wouldn't trade this holler for a stone-cold million dollars
Не променяю этот холм и на холодный миллион,
My green all comes blue collar, and I'm all good with that
Мой доход от синих воротничков, и мне с этим хорошо,
This world's been changin' but these folks 'round here they ain't been
Мир вокруг меняется, но наши тут совсем иные,
They all still windshield wavin' when they slow rollin' past
Все так же машут из окон машин, проезжая мимо.
We could live a little higher on the hog
Жить бы нам могли и богаче, может,
But I don't think that we'd be no better off
Но вряд ли счастливей стали б от этого, дорогая.
Not everybody got that spot out in The Forty
Не каждому знакомо место там, в Форти,
Some ten point buck they shot hangin' like a velvet trophy
Олень на десять баллов награда из бархата,
Fridays in parkin' lots outside of somewhere holy
Пятницы на парковках священной обители рядом,
Not everybody likes this kinda life, but we do, don't we?
Такая жизнь не всем подходит, но нам ведь так, любовь?
Still workin' hard like my daddy told me
Всё так же тружусь, как учил отец упорно,
Still keep it low-key, still ridin' high behind them low beams
Всё так же скромно, на низкой скорости скользя в ночи,
If you don't know about this nowhere, you don't know me
Кто не бывал тут, просто не поймёт меня,
Not everybody thinks we got it made, but we do, don't we?
Не все в богатстве видят нас, но нам-то ведь так, милая?
It might be simple, but these two lanes, they're my temple
Пусть просто, но дороги петляют святыня моя,
And that river rollin' gentle wash my worries away
И речной покой уносит заботы мои прочь,
I used to hate it, but I traveled lots of pavement
Раньше не понимал, наездив по свету много,
And there ain't no better places at the end of the day
А лучших мест всё равно, в конце дня, не найти.
So I pass the plate and thank the Lord He put me here
Так с благодатью тарелку передам: Судьбе спасибо,
And pray that towns like mine don't ever disappear
Чтоб городки как наш всегда стояли нерушимо.
Not everybody got that spot out in The Forty
Не каждому знакомо место там, в Форти,
Some ten point buck they shot hangin' like a velvet trophy
Олень на десять баллов награда из бархата,
Fridays in parkin' lots outside of somewhere holy
Пятницы на парковках священной обители рядом,
Not everybody likes this kinda life, but we do, don't we?
Такая жизнь не всем подходит, но нам ведь так, любовь?
Still workin' hard like my daddy told me
Всё так же тружусь, как учил отец упорно,
Still keep it low-key, still ridin' high behind them low beams
Всё так же скромно, на низкой скорости скользя в ночи,
If you don't know about this nowhere, you don't know me
Кто не бывал тут, просто не поймёт меня,
Not everybody thinks we got it made, but we do, don't we?
Не все в богатстве видят нас, но нам-то ведь так, милая?
Yeah
Да,
But we do, don't we?
Нам ведь так, помнишь?
Not everybody takes off their hat, stands for the flag
Не каждый шляпу снимет, флагу встанет,
That them boys overseas got on their sleeves
Что наши парни носят на рукавах за морем,
Not everybody dies where they're born, takes a field full of corn
Не каждый тут же живёт и умирает, кукурузным полем,
And turns it into whiskey, say it with me
Превращают в виски, скажем вместе, милый мой.
Yeah we do, don't we?
Нам ведь так, любовь?
Not everybody got that spot out in The Forty
Не каждому знакомо место там, в Форти,
Some ten point buck they shot hangin' like a velvet trophy
Олень на десять баллов награда из бархата,
Fridays in parkin' lots outside of somewhere holy
Пятницы на парковках священной обители рядом,
Not everybody likes this kinda life, but we do, don't we?
Такая жизнь не всем подходит, но нам ведь так, любовь?
Still workin' hard like my daddy told me
Всё так же тружусь, как учил отец упорно,
Still keep it low-key, still ridin' high behind them low beams
Всё так же скромно, на низкой скорости скользя в ночи,
If you don't know about this nowhere, you don't know me
Кто не бывал тут, просто не поймёт меня,
Not everybody thinks we got it made, but we do, don't we?
Не все в богатстве видят нас, но нам-то ведь так, милая?
Not everybody got that spot out in The Forty
Не каждому знакомо место там, в Форти,
But we do, don't we?
Но нам ведь так, любовь?
Fridays in parkin' lots outside of somewhere holy
Пятницы на парковках священной обители рядом,
Not everybody likes this kind of life, but we do, don't we?
Такая жизнь не всем подходит, но нам ведь так, милая?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.