Morodo feat. Heavy Roots - Burning Song - перевод текста песни на немецкий

Burning Song - Heavy Roots , Morodo перевод на немецкий




Burning Song
Brennendes Lied
Ya estoy cansado de Beefs, cansado de Mcs
Ich bin Beefs schon müde, müde von MCs
Cansado de oír, de hablar de ti, de
Müde vom Hören, vom Reden über dich, über mich
No me importa mi Friends lo que tengan que decir...
Es ist mir egal, meine Freunde, was sie zu sagen haben...
Yo ya crecí, caminos recorrí, montañas descubrí
Ich bin schon erwachsen geworden, bin Wege gegangen, habe Berge entdeckt
Oh si! Hay vienes detrás de y eso no lo puedo entender.
Oh ja! Da kommst du hinter mir her und das kann ich nicht verstehen.
Pero con el tiempo te das cuenta de lo que pretenden
Aber mit der Zeit merkst du, was sie vorhaben
Pura apariencia es lo que venden
Reiner Schein ist, was sie verkaufen
Son lobos con piel de cordero de esqueleto de serpiente
Sie sind Wölfe im Schafspelz mit Schlangenskelett
Pero la tierra es mi ambiente, ya puedo ir a ración de traición fue suficiente
Aber die Erde ist mein Element, die Ration Verrat war genug
Por eso es que estoy pendiente de la gente que realmente me represente
Deshalb achte ich auf die Leute, die mich wirklich repräsentieren
Por eso ya estoy cansado de Beefs, cansado de Mcs
Deshalb bin ich Beefs schon müde, müde von MCs
Cansado de oír, cansado de hablar de ti, de mi
Müde vom Hören, müde vom Reden über dich, über mich
No me importa mi Friends lo que tengan que decir...
Es ist mir egal, meine Freunde, was sie zu sagen haben...
Yo ya crecí, caminos recorrí, montañas descubrí
Ich bin schon erwachsen geworden, bin Wege gegangen, habe Berge entdeckt
Hay vienes detrás de y eso no lo puedo comprender
Da kommst du hinter mir her und das kann ich nicht begreifen
Hay demasiados enemigos en el área
Es gibt zu viele Feinde in der Gegend
Que por la fama cualquiera de ellos mataría
Die für Ruhm jeder von ihnen töten würde
Hace tiempo que Aldo Ranks soltó esa labia
Vor langer Zeit hat Aldo Ranks diese Sprüche losgelassen
Y yo la mantengo en memoria
Und ich behalte sie im Gedächtnis
Porque no me extraña
Denn es wundert mich nicht
Hay manes que almacenan rabia
Es gibt Typen, die Wut speichern
Están consumidos de envidia
Sie sind von Neid zerfressen
En su mente solamente sienten la paranoia
In ihrem Kopf spüren sie nur Paranoia
Eso genera odio y siempre es la misma historia
Das erzeugt Hass und es ist immer dieselbe Geschichte
Ya estoy cansado de Beefs, cansado de Mcs
Ich bin Beefs schon müde, müde von MCs
Cansado de oír, cansado de hablar de ti, de mi
Müde vom Hören, müde vom Reden über dich, über mich
No me importa mi Friends...
Es ist mir egal, meine Freunde...
Yo ya crecí, caminos recorrí, montañas descubrí
Ich bin schon erwachsen geworden, bin Wege gegangen, habe Berge entdeckt
Hay vienes detrás de y eso no lo puedo entender
Da kommst du hinter mir her und das kann ich nicht verstehen
Pues no comprendo cómo hay gente que por puro interés
Denn ich verstehe nicht, wie es Leute gibt, die aus reinem Eigennutz
Son capaz de formar la vida y les da igual con quien
fähig sind, ein Chaos anzurichten, und es ihnen egal ist, mit wem
Ellos no tienen amigos, solamente objetivos
Sie haben keine Freunde, nur Ziele
Así que cuídate, de cruzarte en su camino
Also pass auf dich auf, ihnen in die Quere zu kommen
Son acumuladores de odio, no tiene vida propia
Sie sind Ansammler von Hass, haben kein eigenes Leben
Solamente están pensando en el podio
Sie denken nur an das Podium
La culpa de su fracaso no la tengo yo
Die Schuld an ihrem Versagen habe nicht ich
Tampoco el dacur, así plop!! Asimílalo...
Auch nicht der Dacur, also plopp!! Akzeptier es...
Ya estoy cansado de Beefs, cansado de Mcs
Ich bin Beefs schon müde, müde von MCs
Cansado de huir, cansado de hablar de ti, de mi
Müde vom Fliehen, müde vom Reden über dich, über mich
No me importa mi Friends lo que tengan que decir...
Es ist mir egal, meine Freunde, was sie zu sagen haben...
Yo ya crecí, caminos recorrí, montañas descubrí
Ich bin schon erwachsen geworden, bin Wege gegangen, habe Berge entdeckt
Hay vienes detrás de y eso no lo puedo entender
Da kommst du hinter mir her und das kann ich nicht verstehen
Ya estoy cansado de Beefs, cansado de Mcs
Ich bin Beefs schon müde, müde von MCs
Cansado de ti, de mi uuuu yeah yeah yeeeeah
Müde von dir, von mir uuuu yeah yeah yeeeeah





Авторы: Ruben David Morodo Ruiz, Daniel Aguado Conchillo, Ruben Robles Delgado, Salvador Abad Soler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.