Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Secret Reason
Ein geheimer Grund
She
must
have
a
reason
Sie
muss
einen
Grund
haben
To
brush
against
the
frost
Sich
am
Frost
zu
reiben
With
a
dirty
sheepskin
parka
Mit
einem
schmutzigen
Schaffellparka
Her
tingling
fingers
crossed
Ihre
kribbelnden
Finger
gekreuzt
The
sun
has
just
peeked
over
Die
Sonne
ist
gerade
aufgegangen
The
road
to
Middledell
Über
der
Straße
nach
Middledell
The
millside
crusting
waterfall
Der
mühlenartige,
verkrustete
Wasserfall
Is
pouring
down
to
hell
Stürzt
zur
Hölle
hinab
No
one
sees
her
leaving
Niemand
sieht
sie
gehen
Cept
the
kids
at
Johnston
Prep
Außer
den
Kindern
von
Johnston
Prep
Building
mangled
snowmen
Die
verunstaltete
Schneemänner
bauen
Casting
cinders
on
the
step
Und
Asche
auf
die
Stufen
werfen
The
metal
shop
is
empty
Die
Metallwerkstatt
ist
leer
There's
no
one
there
to
meet
Es
ist
niemand
da,
den
sie
treffen
könnte
She
must
have
a
reason
Sie
muss
einen
Grund
haben
That
she's
walking
in
the
street
Dass
sie
auf
der
Straße
geht
The
Baxter
Dairy
payphone
Das
Baxter
Dairy
Münztelefon
Hasn't
rung
in
years
Hat
seit
Jahren
nicht
geklingelt
Used
only
by
the
Laundromat
Wird
nur
vom
Waschsalon
benutzt
Or
loggers
buying
beer
Oder
von
Holzfällern,
die
Bier
kaufen
But
on
this
icy
morning
Aber
an
diesem
eisigen
Morgen
With
no
one
there
to
tell
Wo
niemand
da
ist,
dem
sie
es
erzählen
könnte
She's
running
toward
the
payphone
Läuft
sie
auf
das
Münztelefon
zu
She
hears
the
ringing
bell
Sie
hört
die
Klingel
läuten
Oh
the
storefront
windows
glazing
Oh,
die
Schaufenster
glänzen
On
this
village
turning
gray
In
diesem
Dorf,
das
ergraut
All
of
my
friends
adventuring
Alle
meine
Freunde
erleben
Abenteuer
In
cities
far
away
In
weit
entfernten
Städten
Mama
knows
I'm
needed
Mama
weiß,
dass
ich
gebraucht
werde
The
bin
is
low
on
coal
Der
Behälter
ist
fast
leer
an
Kohle
I
wish
it
was
enough
for
me
Ich
wünschte,
es
wäre
genug
für
mich
To
feast
on
glances
I
stole
Mich
an
gestohlenen
Blicken
zu
laben
The
molded
black
receiver
Der
geformte
schwarze
Hörer
Cradled
to
her
cheek
An
ihre
Wange
geschmiegt
A
crackle
voice
upon
the
wire
Eine
krächzende
Stimme
am
Draht
She
strains
to
hear
it
speak
Sie
strengt
sich
an,
sie
sprechen
zu
hören
She
nods
her
head
reluctantly
Sie
nickt
widerwillig
mit
dem
Kopf
Says
"yes"
then
"I
don't
know."
Sagt
"ja",
dann
"ich
weiß
nicht"
Her
boots
drip
on
the
doormat
Ihre
Stiefel
tropfen
auf
die
Fußmatte
Caked
with
melting
snow
Verkrustet
mit
schmelzendem
Schnee
She
scribbles
with
a
pencil
Sie
kritzelt
mit
einem
Bleistift
On
an
ad
for
pesticide
Auf
eine
Anzeige
für
Pestizide
A
single
name
and
number
Einen
einzelnen
Namen
und
eine
Nummer
She's
not
going
back
inside.
Sie
geht
nicht
zurück
hinein.
No
not
going
back
inside
Nein,
sie
geht
nicht
zurück
hinein
Not
going
back
Geht
nicht
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Rivers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.