Текст и перевод песни Morris & Rivers feat. Adam Pascal - Grandpa's Chair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grandpa's Chair
Дедушкино кресло
Mittens
on
the
porch
Варежки
на
крыльце,
Willys
Wagon
purrs
outside
Виллис
тихонько
урчит
снаружи,
Warming
up
the
engine
Прогревает
мотор
For
a
chilly
ride
Для
прохладной
поездки.
Be
careful
on
the
bridge
Будь
осторожна
на
мосту,
Late
to
Christmas
Eve
Опаздываем
на
Сочельник.
Put
a
plate
of
cookies
out
Поставь
тарелку
с
печеньем,
Cause
Grandpa
still
believes
Ведь
дедушка
все
еще
верит.
The
stove
was
filled
with
wood
Печь
полна
дров,
Our
cocoa
made
with
love
Наше
какао
приготовлено
с
любовью.
We're
trading
drowsy
songs
Мы
напеваем
сонные
песни,
All
the
ones
you're
thinking
of
Все
те,
о
которых
ты
думаешь.
Everyone
was
full
Все
были
сыты,
Everyone
was
there
Все
были
там,
As
I
drifted
off
to
sleep
Когда
я
задремал
In
the
arms
of
grandpa's
chair
В
объятиях
дедушкиного
кресла.
The
kids
went
off
to
college
Дети
разъехались
по
колледжам,
Flights
were
all
delayed
Все
рейсы
задержали.
Not
as
many
mouths
to
feed
Не
так
много
ртов,
чтобы
накормить
The
goodies
we
had
made
Всеми
вкусностями,
что
мы
приготовили.
We
gathered
by
the
fire
Мы
собрались
у
камина,
After
Grandpa
went
to
bed
После
того,
как
дедушка
лег
спать.
He
shivered
in
the
cold
Он
дрожал
от
холода,
A
watch
cap
on
his
head
В
вязаной
шапке
на
голове.
Do
you
remember
every
summer?
Помнишь
каждое
лето?
His
cookouts
by
the
pool
Его
барбекю
у
бассейна,
Or
how
he
helped
to
smuggle
Или
как
он
помогал
проносить
Chocolates
into
school
Шоколадки
в
школу.
Everyone
was
full
Все
были
сыты,
Most
of
us
were
there
Большинство
из
нас
были
там,
As
I
drifted
off
to
sleep
Когда
я
задремал
In
the
arm
of
grandpa's
chair
В
объятиях
дедушкиного
кресла.
Now
it's
time
to
clean
the
house
Теперь
пора
убирать
дом,
It's
time
to
pack
the
crates
Пора
упаковывать
вещи.
We
divvy
up
the
heirlooms
Мы
делим
наследство,
The
closing
cannot
wait
Сделка
не
может
ждать.
Friends
from
out
of
town
Друзья
из
других
городов,
Cousins
at
the
wake
Родственники
на
поминках.
Wish
us
all
the
best
Желают
нам
всего
наилучшего.
I
need
a
goddamn
break
Мне
нужен
чертов
перерыв.
In
the
hall
we
stack
the
boxes
В
коридоре
мы
складываем
коробки,
Bags
along
the
stair
Сумки
на
лестнице.
I
move
some
junk
and
fall
into
Я
отодвигаю
какой-то
хлам
и
падаю
The
arms
of
that
old
chair
В
объятия
этого
старого
кресла.
We
could
mothball
every
item
Мы
могли
бы
законсервировать
каждую
вещь,
Preserved
by
napthalene
Сохранить
с
помощью
нафталина.
The
colors
would
stay
bright
and
true
Цвета
остались
бы
яркими
и
настоящими,
The
fabric
always
clean
Ткань
всегда
чистой.
But
what
good
is
a
memory
Но
какой
смысл
в
воспоминании,
That
no
one
can
recall?
Которое
никто
не
может
вспомнить?
Is
furniture
just
wood
and
glue
Разве
мебель
— это
просто
дерево
и
клей,
If
used
by
none
at
all?
Если
ею
никто
не
пользуется?
Now
the
chair
is
by
the
fireplace
Теперь
кресло
стоит
у
камина,
Warming
near
the
glass
Греется
у
стекла.
The
grandkids
sing
the
carols
Внуки
поют
рождественские
гимны
After
supper,
after
mass
После
ужина,
после
мессы.
Those
little
ones
will
never
know
Эти
малыши
никогда
не
узнают
The
one
who
isn't
there
Того,
кого
здесь
нет.
Safely
off
to
sleep
within
Спокойно
уснувшего
в
The
arms
of
grandpa's
chair
Объятиях
дедушкиного
кресла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Rivers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.