Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shopping Mall Santa
Einkaufszentrum Weihnachtsmann
Whadya
want
for
Christmas?
Was
wünschst
du
dir
zu
Weihnachten?
I
can
promise
you
the
moon
Ich
kann
dir
den
Mond
versprechen
But
you
know
I'm
just
a
helper
Aber
du
weißt,
ich
bin
nur
ein
Helfer
And
my
smoke
break's
coming
soon
Und
meine
Rauchpause
kommt
bald
On
Dasher
and
on
Dander
Auf
Dasher
und
auf
Dander
Have
a
lolly,
catch
my
drift
Nimm
einen
Lolli,
verstehst
du,
was
ich
meine
Larry
will
replace
me
on
the
Larry
wird
mich
auf
der
Graveyard
reindeer
shift
Friedhofs-Rentierschicht
ersetzen
I'm
the
Colonie
Center
Santa
Ich
bin
der
Colonie
Center
Weihnachtsmann
Have
a
jingle
freakin
day
Hab
einen
verdammten
Klingeltag
There's
a
sack
of
alimony
Da
ist
ein
Sack
voller
Alimente
In
my
two-tone
plywood
sleigh
In
meinem
zweifarbigen
Sperrholzschlitten
I'm
the
Colonie
Center
Santa
Ich
bin
der
Colonie
Center
Weihnachtsmann
My
elves
hawk
catalogs
Meine
Elfen
verhökern
Kataloge
I'm
the
Colonie
Center
Santa
Ich
bin
der
Colonie
Center
Weihnachtsmann
And
a
carton
of
nog
Und
eine
Schachtel
Eierlikör
I
am
overqualified
Ich
bin
überqualifiziert
Got
an
ivy
MFA
Habe
einen
Ivy-League-MFA
With
a
Bachelor's
in
"go
to
hell"
Mit
einem
Bachelor
in
"Fahr
zur
Hölle"
I
clearly
got
an
'A'
Ich
habe
eindeutig
eine
'Eins'
bekommen
The
supervisor
warned
me
Der
Supervisor
hat
mich
gewarnt
My
cheer
was
on
the
wane
Meine
Stimmung
war
im
Schwinden
So
I
stabbed
him
in
the
femur
with
Also
stach
ich
ihm
mit
einer
A
magnum
candy
cane
Magnum-Zuckerstange
ins
Femur
I'm
the
Colonie
Center
Santa
Ich
bin
der
Colonie
Center
Weihnachtsmann
Have
a
jingle
freakin
day
Hab
einen
verdammten
Klingeltag
There's
a
sack
of
alimony
Da
ist
ein
Sack
voller
Alimente
In
my
two-tone
plywood
sleigh
In
meinem
zweifarbigen
Sperrholzschlitten
I'm
the
Colonie
Center
Santa
Ich
bin
der
Colonie
Center
Weihnachtsmann
My
elves
hawk
catalogs
Meine
Elfen
verhökern
Kataloge
I'm
the
Colonie
Center
Santa
Ich
bin
der
Colonie
Center
Weihnachtsmann
And
a
carton
of
nog
Und
eine
Schachtel
Eierlikör
Now
Timmy
wants
a
scooter
Jetzt
will
Timmy
einen
Roller
And
hunter
wants
a
wrench
Und
Hunter
will
einen
Schraubenschlüssel
Ava
wants
a
blowtorch
Ava
will
eine
Lötlampe
I'm
pardoning
my
french
Ich
entschuldige
meine
Ausdrucksweise
The
kids
are
not
the
problem
Die
Kinder
sind
nicht
das
Problem
They
inherited
a
mess
Sie
haben
ein
Chaos
geerbt
Their
parents
over-precious
Ihre
Eltern
sind
überfürsorglich
Or
burnt
out
from
the
stress
Oder
ausgebrannt
vom
Stress
I'm
the
Colonie
Center
Santa
Ich
bin
der
Colonie
Center
Weihnachtsmann
It's
a
jingle
freakin
life
Es
ist
ein
verdammtes
Klingelleben
Got
a
sack
of
gift
wrapped
goodies
Habe
einen
Sack
voller
verpackter
Geschenke
And
a
package
for
your
wife
Und
ein
Paket
für
deine
Frau,
Süße
I'm
the
Colonie
Center
Santa
Ich
bin
der
Colonie
Center
Weihnachtsmann
Toking
my
north
poles
Ich
rauche
meine
Nordpol-Zigaretten
I'm
the
Colonie
Center
Santa
Ich
bin
der
Colonie
Center
Weihnachtsmann
You're
all
getting
coal
Ihr
bekommt
alle
Kohle
I
feel
bad
for
all
us
Santas
Ich
habe
Mitleid
mit
allen
Weihnachtsmännern
And
our
helper
elves
Und
unseren
Helfer-Elfen
Giving
gifts
in
double
shifts
Die
in
Doppelschichten
Geschenke
verteilen
But
never
to
ourselves
Aber
niemals
an
sich
selbst
And
now
the
season's
over
Und
jetzt
ist
die
Saison
vorbei
Gotta
crack
some
ice
cold
beers
Muss
ein
paar
eiskalte
Biere
aufknacken
I'll
see
you
all
in
April...
Ich
sehe
euch
alle
im
April...
When
i'm
wearing
bunny
ears
Wenn
ich
Hasenohren
trage,
meine
Liebe
I'm
the
Colonie
Center
Santa
Ich
bin
der
Colonie
Center
Weihnachtsmann
Have
a
jingle
freakin
day
Hab
einen
verdammten
Klingeltag
There's
a
sack
of
alimony
Da
ist
ein
Sack
voller
Alimente
In
my
two-tone
plywood
sleigh
In
meinem
zweifarbigen
Sperrholzschlitten
I'm
the
Colonie
Center
Santa
Ich
bin
der
Colonie
Center
Weihnachtsmann
My
elves
hawk
catalogs
Meine
Elfen
verhökern
Kataloge
I'm
the
Colonie
Center
Santa
Ich
bin
der
Colonie
Center
Weihnachtsmann
And
a
carton
of
nog
Und
eine
Schachtel
Eierlikör
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Rivers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.