Текст и перевод песни Motionless In White - 570
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burn
it
down,
brick
by
brick.
Made
in
2006
Сожги
его
дотла,
кирпич
за
кирпичиком.
Сделано
в
2006
Lost
and
found,
losing
grip,
I
needed
this
Потерялся
и
нашел,
потерял
хватку,
мне
это
было
нужно.
Question
me
not,
for
I
gave
up
everything.
Не
спрашивай
меня,
потому
что
я
все
бросил.
Forget
me
not,
cause
I've
not
forgotten
what
this
means.
Не
забывай
меня,
потому
что
я
не
забыл,
что
это
значит.
Strip
me
down,
tear
me
apart,
you'll
find
one
theme
left.
Раздень
меня,
разорви
на
части,
ты
найдешь
одну
тему.
No
sign
of
stopping
till
my
veins
rust.
Никаких
признаков
остановки,
пока
мои
вены
не
заржавеют.
Strip
me
down,
Tear
me
apart,
you'll
find
one
thing
left.
Раздень
меня,
разорви
на
части,
ты
найдешь,
что
осталось.
I
fucking
know
where
I
came
from.
Я,
блядь,
знаю,
откуда
я
пришел.
...And
nothing
can
replace
those
lessons
learned,
...
И
ничто
не
может
заменить
тех
уроков,
что
мы
усвоили.
As
I
stood
with
my
brothers
on
the
side
of
the
road.
Когда
я
стоял
со
своими
братьями
на
обочине
дороги.
No
longer
haunted
by
the
skeletons.
Больше
не
преследуют
скелеты.
No
longer
haunted
by
the
past.
Больше
не
преследует
прошлое.
For
so
long,
it's
all
I've
known
Так
долго,
это
все,
что
я
знал.
I'm
crossing
over
the
undertow.
Я
пересекаю
впадину.
For
so
long
no
one
was
listening
Так
долго
никто
не
слушал.
Determined
to
make
their
deaf
ears
ring.
Полны
решимости
заставить
их
глухие
уши
звенеть.
Miles
repeat.
My
worst
enemy...
is
me.
Мили
повторяются.
мой
худший
враг...
это
я.
But
then
4 soon
became
6
Но
потом
4 вскоре
стало
6.
To
shatter
the
canvas
Разбить
холст.
Handed
nothing.
Loss
pulling
the
strings
Ничего
не
сдавал.
проигрыш
тянет
за
ниточки.
Outlived
the
dead
trends
Пережил
мертвые
тенденции.
United
by
distance
Объединимся
на
расстоянии.
For
so
long,
it's
all
I've
known
Так
долго,
это
все,
что
я
знал.
I'm
crossing
over
the
undertow.
Я
пересекаю
впадину.
For
so
long
no
one
was
listening
Так
долго
никто
не
слушал.
Determined
to
make
their
deaf
ears
ring.
Полны
решимости
заставить
их
глухие
уши
звенеть.
I've
been
to
hell
and
back,
with
no
promise
of
return.
Я
был
в
аду
и
вернулся,
не
обещая
возврата.
So
I
made
friends
with
fire,
to
keep
from
getting
burned.
Так
что
я
подружился
с
огнем,
чтобы
не
сгореть.
No
money,
no
sleep.
Dedication
Ни
денег,
ни
сна.
посвящение.
10
years
on
the
road
this
is
sacred.
10
лет
в
пути,
это
священно.
And
when
I'm
facing
a
wall,
I
do
not
quit.
И
когда
я
стою
лицом
к
стене,
я
не
ухожу.
...Cause
if
you
mean
it,
you
will
make
it.
...
Потому
что,
если
ты
серьезно,
ты
справишься.
Pulled
apart
in
a
world
so
demanding.
Разрывается
на
части
в
мире,
таком
требовательном.
I'm
still
here,
still
standing
Я
все
еще
здесь,
все
еще
стою.
I've
sweat
blood
from
Stockholm
to
Scranton
Я
вспотел
от
Стокгольма
до
Скрентона.
Still
here,
still
standing.
Все
еще
здесь,
все
еще
стою.
You
can
always
rinse
the
surface,
Ты
всегда
можешь
смыть
поверхность,
but
the
stain
will
remain.
но
пятно
останется.
For
so
long,
it's
all
I've
known
Так
долго,
это
все,
что
я
знал.
I'm
crossing
over
the
undertow.
Я
пересекаю
впадину.
For
so
long
no
one
was
listening
Так
долго
никто
не
слушал.
I
did
my
time.
Я
отсидел
свое
время.
You
live,
you
learn,
you
defy
the
terms,
Ты
живешь,
ты
учишься,
ты
нарушаешь
правила,
but
this
house
will
be
my
home.
но
этот
дом
будет
моим
домом.
Beguiled,
betrayed,
it's
the
price
we
pay,
Обманут,
предан,
это
цена,
которую
мы
платим,
as
trust
will
be
our
tomb.
так
как
доверие
будет
нашей
могилой.
If
you
mean
it,
you'll
make
it...
Если
ты
имеешь
это
в
виду,
ты
сделаешь
это...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: chris motionless, drew fulk, richard olson
Альбом
570
дата релиза
24-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.