Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さえぎるものは
もう何もないの
僕らは始まっている
Nichts
steht
mehr
zwischen
uns,
wir
haben
schon
begonnen
甘すぎる果実の罠
Die
Falle
der
allzu
süßen
Frucht
手を伸ばせば引き返せない
Einmal
berührt,
kein
Zurück
mehr
その蜜の味
Dieser
Geschmack
von
Nektar
乱暴に恋に堕ちた
Ich
stürzte
brutal
in
die
Liebe
君の隣に誰がいても
Egal,
wer
neben
dir
steht
そんなの関係なかった
Das
spielte
keine
Rolle
君だって
ねぇ
共犯だってわかってるんだろ?!
Du
weißt
es
doch,
hey,
wir
sind
Komplizen,
oder?!
目と目があったあの瞬間に理解したはずだ
In
dem
Moment,
als
sich
unsere
Blicke
trafen,
hast
du
es
verstanden
さえぎるものは何もないの
Nichts
steht
zwischen
uns
僕らの間にはただ
常識とか
つまらない理性があるだけだ
Nur
Konventionen,
diese
langweilige
Vernunft
Oh,
no,
no
明日のことなど見えやしないけど
Oh,
no,
no
– Ich
sehe
keine
Zukunft,
aber
溢れそうになる想いに逆らえない
Ich
kann
diesen
überfließenden
Gefühlen
nicht
widerstehen
上辺だけ飾ったような
Es
ist
kein
oberflächliches
Spiel
キレイごとじゃない
Keine
hohlen
Worte
濡れた瞳も
ささやくその声さえも
Deine
feuchten
Augen,
selbst
dein
geflüstertes
Wort
今すぐ
君のこと奪って連れ去っていくよ
Ich
werde
dich
jetzt
nehmen
und
mit
mir
fortreißen
嫌なんだ
これ以上
君が誰かに笑顔見せるのが
Ich
ertrage
es
nicht,
wie
du
jemand
anderem
lächelst
さえぎるものは何もないの
Nichts
steht
zwischen
uns
僕らの間にはただ臆病さや
わずらわしい過去があるだけだ
Nur
Ängstlichkeit
und
eine
lästige
Vergangenheit
Oh,
no,
no
明日のことなど
どうでもいいよ
Oh,
no,
no
– Die
Zukunft
ist
mir
egal
抑え切れない想いに従えばいい
Folge
einfach
deinen
unkontrollierbaren
Gefühlen
さえぎるものは
もう全て消えて
Alle
Barrieren
sind
verschwunden
僕らの間には
あと数センチのもどかしい距離があるだけだ
Zwischen
uns
liegt
nur
noch
diese
qualvolle
Distanz
von
Zentimetern
Oh
no,
no
明日のことなど見えやしないけど
Oh
no,
no
– Ich
sehe
keine
Zukunft,
aber
溢れ出したこの思いは止められない
Dieses
überströmende
Gefühl
kann
ich
nicht
aufhalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秦 基博
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.