Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kyou Mo Kitto
Sicher auch heute
何気ない空
褪せてく朝焼けの赤
Der
beiläufige
Himmel,
das
verblassende
Rot
der
Morgendämmerung
始発のベルが目覚ましのように鳴り響く
Die
Glocke
des
ersten
Zuges
läutet
wie
ein
Wecker
句読点のない
急かされる毎日の中
Inmitten
des
gehetzten
Alltags
ohne
Satzzeichen
夢の続きを追いかけては見失う
Jage
ich
der
Fortsetzung
meines
Traumes
nach
und
verliere
sie
aus
den
Augen
うつむいたまま
止まったまま
無口な交差点
Mit
gesenktem
Kopf,
stillstehend,
an
der
schweigsamen
Kreuzung
信号はまた青に変わった
誰もがみんな
歩き出す
Die
Ampel
wurde
wieder
grün,
alle
fangen
an
zu
gehen
今日もきっと
悩んで挫けそうでも
Auch
wenn
ich
heute
sicher
wieder
zweifle
und
drohe
zu
zerbrechen
今を
明日を
もっと信じていたくて
Möchte
ich
doch
mehr
an
das
Jetzt,
an
das
Morgen
glauben
今朝のニュースも
消費される
雑踏の中
Auch
die
Nachrichten
von
heute
Morgen
werden
im
Gedränge
konsumiert
大切なこと
ごまかしたくはないのに
Obwohl
ich
die
wichtigen
Dinge
nicht
beschönigen
will
他人事のような顔して並ぶ
ビルの隙間を
Durch
die
Lücken
zwischen
den
Gebäuden,
die
mit
gleichgültigen
Gesichtern
aufgereiht
sind
すり減った靴と
生まれたての風が
通り抜けてく
Ziehen
abgetragene
Schuhe
und
ein
neugeborener
Wind
hindurch
悪戦苦闘した
昨日がギュッと
胸しめつけても
Auch
wenn
das
kämpferische
Gestern
meine
Brust
fest
zusammenschnürt
今は
前だけを
ずっと見つめていたくて
Möchte
ich
jetzt
immer
nur
nach
vorne
blicken
そっと
そっと
新しい陽射しが意味を変えるよ
Sanft,
sanft
verändert
das
neue
Sonnenlicht
die
Bedeutung
今日もきっと
探し続けていく
Auch
heute
werde
ich
sicher
weitersuchen
今を
明日を
ずっと信じているから
Denn
ich
glaube
fest
an
das
Jetzt,
an
das
Morgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秦 基博
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.