Motohiro Hata - Pool - перевод текста песни на немецкий

Pool - Motohiro Hataперевод на немецкий




Pool
Pool
陽射しは 水の底まで 折れ曲がるようにして届いた
Das Sonnenlicht erreichte den Grund des Wassers, als würde es sich brechen.
そこにまるで探していたものが あったかのようにね
Als ob genau dort das wäre, wonach ich gesucht hatte.
水色のフィルターを通して 僕は世界を見ていた
Durch einen hellblauen Filter betrachtete ich die Welt.
揺らぐ視線のずっと先に 繰り返される悲しみも
Weit jenseits meines schwankenden Blicks, auch die sich wiederholende Traurigkeit.
目映い夏の風は 穏やかに過ぎていく
Der blendende Sommerwind zieht sanft vorüber.
やわらかな波に たゆたう痛みを置き去りにしながら
Den Schmerz zurücklassend, der in den sanften Wellen schwankt.
楽しそうに笑う子ども達 光のプールが包み込む
Fröhlich lachende Kinder, umhüllt vom Pool des Lichts.
僕は季節に浮かんだままで ただただ それを眺めていた
Ich trieb in der Jahreszeit und betrachtete es einfach nur.
はしゃぎすぎる時間と その向こう側にある静寂(しずけさ)
Die Zeit des übermütigen Tobens und die Stille dahinter.
夢と現実の狭間で あなたの声が聞こえた気がした
Zwischen Traum und Wirklichkeit glaubte ich, deine Stimme zu hören.
目映い夏の午後に いつか朽ちていく時
An einem blendenden Sommernachmittag, die Zeit, in der alles irgendwann vergeht.
永遠なんてない だからこの瞬間が 愛しく思えるんだ
Es gibt keine Ewigkeit, deshalb erscheint dieser Moment so kostbar.
手と手が触れて二人 顔を見合わせた 光のプールに沈み込む
Hände berührten sich, wir beide sahen uns an, versinken im Pool des Lichts.
きっと僕らがつかみたかったものは こんなありふれた日常なんだ
Sicherlich war das, was wir ergreifen wollten, solch ein gewöhnlicher Alltag.
楽しそうに笑う子ども達 光のプールが包みこむ
Fröhlich lachende Kinder, umhüllt vom Pool des Lichts.
僕はあなたを離さないように 強く強く抱きしめた
Damit ich dich nicht loslasse, umarmte ich dich fest, ganz fest.





Авторы: 秦 基博

Motohiro Hata - Uroko
Альбом
Uroko
дата релиза
06-06-2007



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.