Motohiro Hata - 夜をぶっとばせ - перевод текста песни на немецкий

夜をぶっとばせ - Motohiro Hataперевод на немецкий




夜をぶっとばせ
Jag den Nacht durchpflügen
君を愛しているのに 訳もなく気分は どこかブルー
Obwohl ich dich liebe, ist meine Stimmung grundlos irgendwie blau
幸福な 夏の午後なのに なにもかもひどくブルー
Trotz dieses glücklichen Sommernachmittags ist alles so furchtbar blau
ふたりきり さぁ、ドライヴしよう 眠っている街を抜けて
Nur wir zwei komm, lass uns fahren, durch die schlafende Stadt brechen
いますぐ スピードを上げるから キスしておくれ
Ich werde gleich das Tempo erhöhen, also küss mich jetzt
いますぐ 退屈な世界から きみとぼくだけ 逃げ出してしまおう
Gleich jetzt, lass uns dieser langweiligen Welt entfliehen, nur du und ich
夜が始まる 神のいない夜が
Die Nacht beginnt, eine gottlose Nacht
きみのせいじゃないさ 訳もなく気分は いつもブルー
Es ist nicht deine Schuld, grundlos ist die Stimmung immer blau
もう少しだけ ドライヴしよう
Lass uns noch ein bisschen weiterfahren
流れ星を一晩中 くぐり抜けて
Die ganze Nacht durch Sternschnuppen hindurch
いますぐ スピードを上げるから キスしておくれ
Ich werde gleich das Tempo erhöhen, also küss mich jetzt
車を止めたとき 世界には きみとぼくだけ 他に誰もいないさ
Wenn wir anhalten, wird die Welt nur uns beide kennen, niemand sonst
悲しみをぶっとばせ いますぐ スピードを上げよう...
Vertreib die Traurigkeit, lass uns gleich beschleunigen...





Авторы: Yasuharu Konishi, Takao Tajima

Motohiro Hata - 鱗(うろこ)
Альбом
鱗(うろこ)
дата релиза
06-06-2007



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.