Motohiro Hata - Dolce - перевод текста песни на немецкий

Dolce - Motohiro Hataперевод на немецкий




Dolce
Dolce
素知らぬふりのあのテーブルの
Unter jenem Tisch, an dem wir uns ahnungslos gaben,
下でそっと絡めてきた指が
haben sich unsere Finger heimlich verflochten,
思ったより熱くて
sie waren heißer als erwartet,
彼女のことが少し分かった気がした
und ich glaubte, sie ein wenig besser verstanden zu haben.
洒脱の店の窓辺の席の
Am Fensterplatz des stilvollen Restaurants
薄明りの照らされた野薔薇は
wurde die einzelne Wildrose im Halbdunkel beleuchtet,
一輪だけ艶やかに濡れてて
sie glänzte feucht und verführerisch,
ゴクリと唾を飲んだ
und ich schluckte schwer.
また花びらの奥は
Doch das Innere der Blütenblätter
ベールに包まれたままで
blieb weiterhin in einen Schleier gehüllt,
ただ蜜蜂は回る
und nur die Biene kreiste
甘い香りの周りを
um den süßen Duft.
溢れそうな Milk & Honey
Überfließende Milch & Honig,
澄み切った衝動に
in einer Spirale aus reiner Begierde,
あらがえない螺旋の中
der wir nicht widerstehen können,
僕らが愛より先に知る味
der Geschmack, den wir vor der Liebe kennenlernen.
本能の言いなりのまま
Wir folgen dem Diktat unserer Instinkte
狂おしいほど求めてしまう
und verlangen verzweifelt danach.
メインディッシュ平らげて
Auch nachdem wir das Hauptgericht verzehrt haben,
なお満たされない不埒な空腹も
bleibt ein unverschämter Hunger, der nicht gestillt werden kann,
夜の闇に紛れさせて
doch ich versuche, ihn im Dunkel der Nacht zu verbergen,
上手く隠せたようなつもりでいたけど
und glaube, es sei mir gelungen.
突然席を立ち一瞥を投げて
Plötzlich steht sie auf, wirft mir einen Blick zu
どこかへ消えてゆく背中を
und verschwindet irgendwohin.
反射的に追いかけてたことに
Reflexartig folge ich ihrem Rücken,
論理なんてないんだ
ohne jede Logik.
肌透き通る絹を
Wenn man die durchsichtige Seide der Haut lüftet,
めくれば皆獣だ
sind wir alle nur Tiere.
性狂い咲く花に
Für die wild blühende Lust
場所など関係ないさ
spielt der Ort keine Rolle.
溢れ出した Milk & Honey
Überfließende Milch & Honig,
溶け合って一つになれたような錯覚の中
in der Illusion, zu einer Einheit verschmolzen zu sein,
誰かが愛と名付けた脳の作用に
eine Gehirnfunktion, die jemand Liebe nannte,
疑う余地もないまま
ohne Raum für Zweifel,
滴る蜜を貪り合う
verschlingen wir gierig den tropfenden Nektar.
溢れそうな Milk & Honey
Überfließende Milch & Honig,
澄み切った衝動に
in einer Spirale aus reiner Begierde,
あらがえない螺旋の中
der wir nicht widerstehen können,
僕らが愛より先に知る味
der Geschmack, den wir vor der Liebe kennenlernen.
本能の言いなりのまま
Wir folgen dem Diktat unserer Instinkte
狂おしいほど求めてしまう
und verlangen verzweifelt danach.





Авторы: Motohiro Hata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.