Leave It Like That - Motorpsychoперевод на немецкий




Leave It Like That
Lass es so
They all look the same when their dreams unfold
Sie sehen alle gleich aus, wenn ihre Träume sich entfalten
Endless clutching at straws that will never hold
Endloses Klammern an Strohhalme, die niemals halten werden
All the pain and the weight of the world-
All der Schmerz und die Last der Welt -
There's no way to look any other way
Es gibt keine andere Sichtweise
That rage I can understand
Diese Wut kann ich verstehen
There's no book of rules and no masterplan
Es gibt kein Regelbuch und keinen Masterplan
Just facts that will change overnight
Nur Fakten, die sich über Nacht ändern
And no way to look any other way
Und keine andere Sichtweise
Skin deep, potentially grand
Oberflächlich, potenziell großartig
Left alone it will grow 'till it's outta hand-
Wenn man es in Ruhe lässt, wächst es, bis es außer Kontrolle gerät -
Outta sight and outta mind
Aus den Augen, aus dem Sinn
There's no way to look any other way
Es gibt keine andere Sichtweise
Leave it like that (x4)
Lass es so (x4)
Don't take my guilt on, that's only mine to bear:
Nimm meine Schuld nicht auf dich, die muss nur ich tragen:
Just do your thing,
Mach einfach dein Ding, mein Schatz,
Cos you're the only one that really cares
Denn du bist die Einzige, die sich wirklich darum kümmert
And leave it like that...
Und lass es so...





Авторы: Deathprod, Håkon Gebhardt, Lars Lien, Snah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.