J'pense
à
mon
futur
sur
un
quai
d'gare,
j'ai
tout
plaqué
sur
un
coup
d'cœur
I'm
thinking
about
my
future
on
a
train
platform,
I
left
everything
behind
on
a
whim
for
you,
my
dear
Demain
c'est
loin
mais
c'est
maintenant,
vivant
j'écoute
que
mes
battements
Tomorrow
is
far
away
but
it's
now,
alive
I
only
listen
to
my
heartbeats
J'suis
dans
mon
élément
I'm
in
my
element
J'suis
dans
mon
élément
I'm
in
my
element
J'suis
dans
mon
élément
I'm
in
my
element
J'suis
dans
mon
élément
I'm
in
my
element
J'me
suis
jamais
senti
comme
eux,
nostalgie
d'un
monde
inconnu
I've
never
felt
like
them,
nostalgia
for
an
unknown
world
J'pense
au
futur
dès
le
réveil,
les
beaux
cauchemars
les
mauvais
rêves
I
think
about
the
future
as
soon
as
I
wake
up,
the
beautiful
nightmares,
the
bad
dreams
Souvenirs
s'enfoncent
dans
ma
mémoire,
mon
corps
s'enfonce
dans
la
baignoire
Memories
sink
into
my
memory,
my
body
sinks
into
the
bathtub
Même
à
l'air
libre,
j'suis
en
apnée,
j'suis
un
ovni,
j'suis
un
athlète
Even
in
the
open
air,
I'm
holding
my
breath,
I'm
a
UFO,
I'm
an
athlete
J'suis
dans
mon
élément
I'm
in
my
element
J'suis
dans
mon
élément
I'm
in
my
element
J'croise
un
clochard,
j'fais
l'aumône,
j'marche
et
le
sol
s'illumine
I
cross
paths
with
a
homeless
man,
I
give
him
alms,
I
walk
and
the
ground
lights
up
J'suis
dans
mon
élément
I'm
in
my
element
J'suis
dans
mon
élément
I'm
in
my
element
Et
j'cours
après
les
fantômes
sur
des
mélo
enfantines
And
I
chase
after
ghosts
on
childish
melodies
J'suis
dans
mon
élément
I'm
in
my
element
J'suis
dans
mon
élément
I'm
in
my
element
J'ai
qu'à
tendre
la
main
pour
trouver
les
mots
I
just
have
to
reach
out
my
hand
to
find
the
words
J'suis
dans
mon
élément
I'm
in
my
element
J'suis
dans
mon
élément
I'm
in
my
element
J'cours
pour
m'enfuir
me
dépasser,
j'suis
mon
allié
mon
adversaire
I
run
to
escape,
to
surpass
myself,
I'm
my
ally,
my
opponent
Crever
la
dalle
crever
l'écran,
j'hésite
encore
entre
les
deux
Starving,
breaking
the
screen,
I
still
hesitate
between
the
two
Paradoxal
introverti,
j'm'endors
la
fenêtre
ouverte
Paradoxical
introvert,
I
fall
asleep
with
the
window
open
Mon
cœur
c'est
ma
raison,
mon
présent
ma
prison
My
heart
is
my
reason,
my
present
my
prison
J'suis
dans
mon
élément
I'm
in
my
element
J'suis
dans
mon
élément
I'm
in
my
element
J'suis
dans
mon
élément
I'm
in
my
element
J'ai
qu'à
tendre
la
main
pour
trouver
les
mots
I
just
have
to
reach
out
my
hand
to
find
the
words
J'suis
dans
mon
élément
I'm
in
my
element
J'suis
dans
mon
élément
I'm
in
my
element
Feeling
étrange,
jamais
loin
même
si
je
m'éloigne
Strange
feeling,
never
far
even
when
I
move
away
Quand
on
se
parle
sur
l'écran,
il
n'y
a
qu'une
vitre
entre
elle
et
moi
When
we
talk
on
the
screen,
there's
only
a
pane
of
glass
between
you
and
me
Pitbull
molaire
plexus
colère,
ni
l'une
ni
l'autre
je
veux
les
deux
Pitbull
molar
plexus
anger,
neither
one
nor
the
other,
I
want
both
Eclipse
solaire,
étoile
polaire
me
déboussole
comme
des
aimants
Solar
eclipse,
polar
star
disorients
me
like
magnets
J'suis
dans
mon
élément,
j'donne
que
le
dard
pas
de
miel
I'm
in
my
element,
I
only
give
the
sting,
no
honey
J'suis
moi
même
personne
va
me
nier
I'm
myself,
no
one
will
deny
me
Ça
commence
par
un
état
d'esprit
que
quand
il
fait
noir
je
me
laisse
briller
It
starts
with
a
state
of
mind,
when
it's
dark
I
let
myself
shine
Entre
les
faux
les
copies
carbone,
la
vérité
se
cache
comme
Among
the
fakes,
the
carbon
copies,
the
truth
hides
like
Le
diable
dans
les
détails,
un
loup
dans
le
bétail
The
devil
in
the
details,
a
wolf
in
sheep's
clothing
J'suis
dans
mon
élément
I'm
in
my
element
J'suis
dans
mon
élément
I'm
in
my
element
J'suis
dans
mon
élément
I'm
in
my
element
J'ai
qu'à
tendre
la
main
I
just
have
to
reach
out
my
hand
Élément
Element
J'suis
dans
mon
élément,
j'suis
dans
mon
élément
I'm
in
my
element,
I'm
in
my
element
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.