Текст и перевод песни Mr. Siro - Em
Này
em
có
thấu
anh
đang
mỏi
mệt.
Oh,
do
you
feel
how
tired
I
am,
Ngần
ấy
năm.
After
all
these
years,
Một
giây
anh
vẫn
không
ngừng
nhớ
em.
I
still
haven't
stopped
missing
you
for
a
single
second.
Từ
lâu
con
phố
anh
ngồi
chỉ
còn
rêu
phong
cạnh
bên.
The
street
where
I
used
to
sit
has
been
covered
with
moss
for
a
long
time,
Và
anh
biết
sẽ
không
thể.
And
I
know
it's
impossible,
Được
nghe
tiếng
bước
em
về.
To
hear
your
footsteps
coming
home.
Tại
sao
đã
có
em
trong
đời
mà.
Why
did
I
have
you
in
my
life,
only
to
Bỏ
lại
yên
ấm
bao
ngày
vỡ
tan.
To
leave
all
the
comfort
of
those
days
shattered.
Nếu
ai
hát
bài
tình
xa
xưa.
If
someone
sings
a
love
song
from
the
past,
Thì
em
nhớ
không.
Don't
you
remember,
Giờ
mình
anh
giữa
căn
phòng.
Now
I'm
in
this
room
alone,
Ngập
bao
kí
ức
mặn
nồng.
Flooded
with
so
many
sweet
memories.
Ngày
em
đi
lạnh
lùng
buốt
giá.
The
day
you
left,
it
was
coldly
freezing,
Xóa
nhòa
một
thời
ôm
nhau
nương
qua
bão
tố.ô
hồ
Erasing
a
time
when
we
held
each
other,
sheltering
from
the
storm.
Oh,
Cần
em
để
nhớ,
để
quên
niềm
đau.
I
need
you
to
remember,
to
forget
the
pain,
Rồi
nghìn
trùng
xa
cách.
And
then
the
thousand
miles
of
distance,
Nhiều
yêu
thương
cho
nhau
đánh
mất.
The
many
loving
words
we
lost
to
each
other,
Để
mỏi
mòn
trông
mong
sao
em
sẽ
có
bên.
To
pine
away,
waiting
for
you
to
be
by
my
side.
Màn
sương
đêm
sẽ
tan
như
từng
lời
yêu
mỏng
manh.
The
night
mist
will
vanish
like
all
those
fragile
words
of
love.
Mùa
thu
năm
ấy
ta
vẫn
còn
nhau.
That
autumn,
we
were
still
together,
Một
bước
chân,
ta
dường
như
vẫn
không
rời
xa.
A
footstep
away,
it
seems
like
we
never
parted.
Nhớ
má
lúm
đồng
tiền
xinh
xinh.
I
miss
your
charming
dimples,
Khi
em
hé
môi.
When
you
parted
your
lips,
Nụ
cười
đẹp
nhất
trên
đời.
The
most
beautiful
smile
in
the
world,
Mà
như
xa
cách
anh
rồi.
But
it
feels
so
distant
now.
Ngày
em
đi
lạnh
lùng
buốt
giá.
The
day
you
left,
it
was
coldly
freezing,
Xóa
nhòa
một
thời
ôm
nhau
nương
qua
bão
tố.ô
hồ
Erasing
a
time
when
we
held
each
other,
sheltering
from
the
storm.
Oh,
Cần
em
để
nhớ,
để
quên
niềm
đau.
I
need
you
to
remember,
to
forget
the
pain,
Rồi
nghìn
trùng
xa
cách.
And
then
the
thousand
miles
of
distance,
Nhiều
yêu
thương
cho
nhau
đánh
mất.
The
many
loving
words
we
lost
to
each
other,
Để
mỏi
mòn
trông
mong
sao
em
sẽ
có
bên.
To
pine
away,
waiting
for
you
to
be
by
my
side.
Màn
sương
đêm
vỡ
tan
như
từng
lời
yêu
mỏng
manh.
The
night
mist
will
vanish
like
all
those
fragile
words
of
love.
(Giấc
mơ
xưa
còn
đâu)
.
(Where
are
our
past
dreams?)
Dẫu
nước
mắt
chẳng
vơi
đi
nỗi
đau.
Even
though
my
tears
never
ease
the
pain,
Mặt
trời
tỏa
ấm
một
ngày
chẳng
lâu.
The
sun
will
shine
brightly
for
only
a
short
while.
Tình
mình
vẫn
đậm
sâu.
Our
love
is
still
strong,
Xin
níu
yêu
thương
khi
chưa
quên
từng
năm
tháng.
Please
hold
on
to
it
while
we
still
remember
those
years.
Ngày
ta
môi
hôn
trong
nước
mắt.
The
day
our
lips
met
in
tears,
Nhớ
không
một
thời
ôm
nhau
nương
qua
giá
rét.hớ
hơ
Remember
that
time
when
we
held
each
other
close
in
the
freezing
cold?
Oh,
Cần
em
để
nhớ,
để
quên
niềm
đau.
I
need
you
to
remember,
to
forget
the
pain.
Ohhha...
...
ha
...
...
...
Ohhha...
...
ha
...
...
...
(Màn
sương
đêm
sẽ
tan
như
từng
lời
yêu
mỏng
manh)
(The
night
mist
will
vanish
like
all
those
fragile
words
of
love)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.