Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ニュー・マイ・ノーマル
Neu Mein Normal
エンドレス
鳴り止まない
Endlos,
es
hört
nicht
auf
zu
klingen
酸いも甘いも引っ掻き傷も愛して
Das
Saure,
das
Süße,
auch
die
Kratzer,
ich
liebe
sie
足りない何かを今も待ち侘びてます
Ich
sehne
mich
immer
noch
nach
etwas
Fehlendem
汚れてしまう前に大事に壊せますか?
Kannst
du
es
behutsam
zerbrechen,
bevor
es
schmutzig
wird?
変わらないものだけを今は数えている
Ich
zähle
jetzt
nur
die
Dinge,
die
sich
nicht
ändern
いつもあなたに伝えたくても
Obwohl
ich
es
dir
immer
sagen
möchte
言葉に出来ない私です
Bin
ich
diejenige,
die
es
nicht
in
Worte
fassen
kann
きっとそれは幸せの悪戯で
Sicher
ist
das
ein
Streich
des
Glücks
今日もありがとうがシャイな様です
Auch
heute
scheint
mein
"Danke"
schüchtern
zu
sein
キリが無い迷い達と
ポピュラーミュージック
僕らの真実を抱いて
Mit
endlosen
Zweifeln
und
Popmusik,
unsere
Wahrheit
umarmend
枯れない何かをこの先も探していたい
Ich
möchte
auch
weiterhin
nach
etwas
suchen,
das
nicht
verwelkt
抱きしめすぎる前に僕はいつか気付けますか?
Werde
ich
es
eines
Tages
bemerken,
bevor
ich
zu
fest
umarme?
変われないところだけを今は数えてしまう
Ich
zähle
jetzt
nur
die
Teile
von
mir,
die
sich
nicht
ändern
können
いつもは痛い胸らへんが
Wo
sonst
meine
Brust
schmerzt
今日はなんだか高鳴ってる
Pocht
sie
heute
irgendwie
stark
休みは何しようかな
映画でも観ようかな
Was
soll
ich
am
freien
Tag
tun?
Vielleicht
einen
Film
schauen?
そんな調子で生きろエヴリデイ
Lebe
jeden
Tag
in
diesem
Takt
人間の数だけ
すれ違いが起きていて
So
viele
Missverständnisse
geschehen,
wie
es
Menschen
gibt
たまに嫌になる
Manchmal
habe
ich
genug
davon
綺麗なままで擦れることなく自由でいて
Bleib
schön,
unberührt
und
frei
そうすればきっと
巡りあえる
Dann
werden
wir
uns
sicher
begegnen
ロマンスの香りに誘われて出会って
Vom
Duft
der
Romantik
angelockt,
treffen
wir
uns
恋をまた知って
愛に怒られて
Lernen
die
Liebe
wieder
kennen,
werden
von
der
Liebe
gescholten
優しさを食べて
田んぼ道も走って
Essen
Zärtlichkeit,
rennen
auch
Feldwege
entlang
未だ見ぬ思い出
期待だけはさせてね
Noch
ungesehene
Erinnerungen,
lass
mich
zumindest
hoffen
いつもあなたに伝えたくても
Obwohl
ich
es
dir
immer
sagen
möchte
言葉に出来ない私です
Bin
ich
diejenige,
die
es
nicht
in
Worte
fassen
kann
きっとそれは幸せの悪戯で
Sicher
ist
das
ein
Streich
des
Glücks
今日もありがとうがシャイな様です
Auch
heute
scheint
mein
"Danke"
schüchtern
zu
sein
私色で彩って
Male
es
in
meinen
Farben
aus
誰とも比べないスタンスで
Mit
einer
Haltung,
die
sich
mit
niemandem
vergleicht
ある日突然花が咲いたらラッキー
Wenn
eines
Tages
plötzlich
Blumen
blühen,
ist
das
Glück
そんな調子で生きろエヴリデイ
Lebe
jeden
Tag
in
diesem
Takt
明日を超えていかなきゃいけない(言えない
上手くは言えない
だからこそ)
Wir
müssen
das
Morgen
überwinden
(Kann
es
nicht
sagen,
kann
es
nicht
gut
sagen,
gerade
deshalb)
笑っていたいよね
Wir
wollen
doch
lachen,
oder?
手を取ってる実感が欲しい
(You
& I,
you
& I,
you
& I
あなたもね)
Ich
will
das
Gefühl
spüren,
deine
Hand
zu
halten
(Du
& Ich,
du
& ich,
du
& ich,
du
auch,
ne?)
みんなそうよね
Jeder
fühlt
so,
nicht
wahr?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Motoki Ohmori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.