Текст и перевод песни Ms.OOJA - Let Go
Let
go,
let
go
Отпусти,
отпусти.
Let
go,
let
go
Отпусти,
отпусти.
I
know
I
gotta
let
go
Я
знаю,
что
должен
отпустить
тебя.
Let
go,
let
go
Отпусти,
отпусти.
Let
go,
let
go
Отпусти,
отпусти.
I
know
I
gotta
leave
Я
знаю,
что
должен
уйти.
My
past
behind
and
let
go
Мое
прошлое
позади
и
отпущено.
Let
go,
let
go,
let
go
Отпусти,
отпусти,
отпусти.
I
know
I
gotta
be
strong
Я
знаю,
что
должна
быть
сильной.
You
better
know
Тебе
лучше
знать.
Where
you're
going
Куда
ты
идешь?
And
know
where
you're
from
И
знаю,
откуда
ты.
Better
believe
it
baby
Лучше
поверь
в
это,
детка.
このまま
忘れられなくて
я
не
могу
забыть
это
вот
так.
閉じ込めては
いられなくて
я
не
могу
держать
тебя
взаперти.
踏み込んじゃいけないと
わかってても
даже
если
бы
я
знал,
что
не
должен
вмешиваться.
この気持ち
どうしても
это
чувство...
Gotta
let
you
know
Я
должен
дать
тебе
знать
あつく
激しく
動く時間の中で
во
время
интенсивного
движения.
欲しいよ
君の
heart,
boy
Мне
нужно
твое
сердце,
парень.
叶わない恋におぼれても
このまま
Даже
если
ты
утонешь
в
любви,
которая
не
сбудется,
она
останется
такой,
какая
есть.
夢から覚めたくないcan't
let
go
Я
не
хочу
просыпаться
от
своих
снов,
не
могу
отпустить
ワガママでもいい
тебя,
ты
можешь
быть
негодяем.
揺るがない愛がここに欲しいよ
я
хочу
здесь
непоколебимой
любви.
(Let
go,
let
go)
(Отпусти,
отпусти)
(Let
go,
let
go)
(Отпусти,
отпусти)
(Let
go,
let
go)
(Отпусти,
отпусти)
(You
better
know
where
you're
going)
(Тебе
лучше
знать,
куда
ты
идешь)
(And
know
where
you're
from)
(И
знаю,
откуда
ты)
全ての始まりは
начало
всего
сущего.
"Hey
how
you
doing?"
"Эй,
как
дела?"
二人目と目が合い
второе
лицо
и
второе
лицо
幕開けた
story
line
Сюжетная
линия
そして、出会いと別れが
и
встреча
и
расставание
時は止まり、そばにいなくても
время
останавливается,
даже
если
тебя
нет
рядом.
I'm
alright
なんて強がり
Я
в
порядке,
но
не
знаю,
что
с
этим
делать.
でも隣にいないと心痛み
но
это
так
больно-не
быть
рядом.
Just
wondering
Просто
интересно
If
you
feel
the
same
同じ
Чувствуешь
ли
ты
то
же
самое
気持ちなのか確かめたくてマジ
я
просто
хотел
убедиться,
что
чувствую
это.
空回りしてばかり
ain't
nobody
でも
никто,
кроме
меня,
никто,
никто,
никто,
никто,
никто,
никто,
никто,
никто,
никто.
怖がらずに手綱ゆるめてこう
давай
ослабим
поводья,
не
боясь.
自由つかむため
let
go
отпусти
бесплатно
хватай
I'm
telling
you
Я
говорю
тебе
エゴは心のテロ
Эго-это
ужас
сердца.
甘く
静かに
時は流れてくのに
хотя
время
течет
сладко
и
тихо.
体が
it's
breaking
apart
boy
все
рушится
парень
壊れそうな位
不安になるだけ
я
так
волнуюсь,
что
вот-вот
сломаюсь.
Oh
why
独り占めしたくなるの
О
почему
я
хочу
быть
одна
ただ君の愛がここに欲しいよ
я
просто
хочу
твоей
любви.
Let
go,
let
go
(let
go)
Отпусти,
отпусти
(отпусти).
Let
go
(let
go)
Отпусти
(отпусти)
I
know
I
gotta
let
go
Я
знаю,
что
должен
отпустить
тебя.
Let
go,
let
go
Отпусти,
отпусти.
Let
go,
let
go
(let
go)
Отпусти,
отпусти
(отпусти).
I
know
I
gotta
leave
Я
знаю,
что
должен
уйти.
My
past
behind
and
let
go
Мое
прошлое
позади
и
отпущено.
Let
go,
let
go,
let
go
Отпусти,
отпусти,
отпусти.
I
know
I
gotta
be
strong
Я
знаю,
что
должна
быть
сильной.
You
better
know
Тебе
лучше
знать.
Where
you're
going
Куда
ты
идешь?
And
know
where
you're
from
И
знаю,
откуда
ты.
Better
believe
it
baby
Лучше
поверь
в
это,
детка.
Love
train
に
Любить
поезд
待ってはくれない理想から
не
жди
меня.
Straight
no
chase
Конкретно
никакой
погони
猛speedで現実まで
run,
run,
run
Беги,
беги,
беги,
беги,
беги,
беги,
беги,
беги,
беги,
беги,
беги,
беги.
止まる事無い時計の針
Стрелка
часов,
которая
никогда
не
останавливается.
一度だけ使えるマジック、運命の鍵
Магия,
которую
можно
использовать
только
один
раз,
ключ
к
судьбе.
Love
で逆転、あざ笑う
logic
Переворот
в
любви,
насмешливая
логика.
Mr.
Heartbreak
might
stay
Мистер
разбитое
сердце
может
остаться.
巻き戻す
色あせた記憶再生
Перемотка
назад
воспроизведение
выцветшей
памяти
Tell
me
how
to
be
free
Скажи
мне
как
быть
свободным
Will
my
heart
be
free?
Будет
ли
мое
сердце
свободным?
So
tell
me
(So
tell
me)
一瞬でも
Так
скажи
мне
(так
скажи
мне)
хотя
бы
на
мгновение.
叶わない恋におぼれても
даже
если
ты
влюбишься,
это
не
сбудется.
夢から覚めたくない
can't
let
go
Я
не
хочу
просыпаться
от
своих
снов,
не
могу
отпустить
ワガママでもいい
тебя,
ты
можешь
быть
негодяем.
揺るがない愛がここに欲しいよ
я
хочу
здесь
непоколебимой
любви.
壊れそうな位
不安になるだけ
я
так
волнуюсь,
что
вот-вот
сломаюсь.
Oh
why
独り占めしたくなるの
О
почему
я
хочу
быть
одна
何も
(何も)
言わずに
(言わずに)
Ничего
(ничего)
не
говоря
(не
говоря)
ただ君の愛がここに欲しいよ
я
просто
хочу
твоей
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: yoshika, taku izumi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.