Текст и перевод песни Ms.OOJA - Let Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
go,
let
go
Отпустить,
отпустить
Let
go,
let
go
Отпустить,
отпустить
I
know
I
gotta
let
go
Я
знаю,
я
должна
отпустить
Let
go,
let
go
Отпустить,
отпустить
Let
go,
let
go
Отпустить,
отпустить
I
know
I
gotta
leave
Я
знаю,
я
должна
уйти
My
past
behind
and
let
go
Оставить
прошлое
позади
и
отпустить
Let
go,
let
go,
let
go
Отпустить,
отпустить,
отпустить
I
know
I
gotta
be
strong
Я
знаю,
я
должна
быть
сильной
You
better
know
Тебе
лучше
знать
Where
you're
going
Куда
ты
идешь
And
know
where
you're
from
И
знать,
откуда
ты
Better
believe
it
baby
Лучше
поверь
в
это,
милый
このまま
忘れられなくて
Просто
так
не
могу
забыть
閉じ込めては
いられなくて
Не
могу
держать
это
в
себе
踏み込んじゃいけないと
わかってても
Даже
если
знаю,
что
не
должна
переступать
черту
この気持ち
どうしても
Эти
чувства,
несмотря
ни
на
что
Gotta
let
you
know
Должна
дать
тебе
знать
あつく
激しく
動く時間の中で
В
этом
горячем,
бурлящем
потоке
времени
欲しいよ
君の
heart,
boy
Хочу
твое
сердце,
мальчик
叶わない恋におぼれても
このまま
Даже
если
тону
в
безответной
любви,
я
все
равно
夢から覚めたくないcan't
let
go
Не
хочу
просыпаться
из
этого
сна,
не
могу
отпустить
ワガママでもいい
Пусть
это
эгоистично
揺るがない愛がここに欲しいよ
Я
хочу,
чтобы
здесь
была
непоколебимая
любовь
(Let
go,
let
go)
(Отпустить,
отпустить)
(Let
go,
let
go)
(Отпустить,
отпустить)
(Let
go,
let
go)
(Отпустить,
отпустить)
(You
better
know
where
you're
going)
(Тебе
лучше
знать,
куда
ты
идешь)
(And
know
where
you're
from)
(И
знать,
откуда
ты)
"Hey
how
you
doing?"
"Привет,
как
дела?"
二人目と目が合い
Наши
взгляды
встретились
幕開けた
story
line
И
началась
наша
история
そして、出会いと別れが
И,
как
будто
встречи
и
расставания
時は止まり、そばにいなくても
Время
остановилось,
даже
если
тебя
нет
рядом
I'm
alright
なんて強がり
Я
в
порядке,
лишь
делаю
вид
でも隣にいないと心痛み
Но
без
тебя
мое
сердце
болит
Just
wondering
Просто
интересно
If
you
feel
the
same
同じ
Чувствуешь
ли
ты
то
же
самое
気持ちなのか確かめたくてマジ
Хочу
убедиться,
что
у
нас
одинаковые
чувства,
правда
空回りしてばかり
ain't
nobody
でも
Только
и
делаю,
что
мечусь,
хоть
никого
рядом
и
нет
怖がらずに手綱ゆるめてこう
Но
я
не
боюсь
отпустить
поводья
自由つかむため
let
go
Чтобы
обрести
свободу,
отпустить
I'm
telling
you
Говорю
тебе
エゴは心のテロ
Эго
— это
террор
для
души
甘く
静かに
時は流れてくのに
Сладко
и
тихо
течет
время
体が
it's
breaking
apart
boy
Но
мое
тело
разрывается
на
части,
мальчик
壊れそうな位
不安になるだけ
Меня
переполняет
тревога,
будто
я
сейчас
сломаюсь
Oh
why
独り占めしたくなるの
О,
почему
я
хочу
тебя
только
для
себя?
ただ君の愛がここに欲しいよ
Я
просто
хочу,
чтобы
твоя
любовь
была
здесь
Let
go,
let
go
(let
go)
Отпустить,
отпустить
(отпустить)
Let
go
(let
go)
Отпустить
(отпустить)
I
know
I
gotta
let
go
Я
знаю,
я
должна
отпустить
Let
go,
let
go
Отпустить,
отпустить
Let
go,
let
go
(let
go)
Отпустить,
отпустить
(отпустить)
I
know
I
gotta
leave
Я
знаю,
я
должна
уйти
My
past
behind
and
let
go
Оставить
прошлое
позади
и
отпустить
Let
go,
let
go,
let
go
Отпустить,
отпустить,
отпустить
I
know
I
gotta
be
strong
Я
знаю,
я
должна
быть
сильной
You
better
know
Тебе
лучше
знать
Where
you're
going
Куда
ты
идешь
And
know
where
you're
from
И
знать,
откуда
ты
Better
believe
it
baby
Лучше
поверь
в
это,
милый
Love
train
に
В
поезд
любви
駆け込み乗車したけど
Я
запрыгнула
на
ходу
待ってはくれない理想から
Но
он
не
ждет
моих
идеалов
Straight
no
chase
Без
лишних
слов
猛speedで現実まで
run,
run,
run
На
бешеной
скорости
бегу,
бегу,
бегу
к
реальности
止まる事無い時計の針
Стрелки
часов
не
остановить
一度だけ使えるマジック、運命の鍵
Магия,
которую
можно
использовать
лишь
раз,
ключ
судьбы
Love
で逆転、あざ笑う
logic
Любовь
меняет
все,
смеясь
над
логикой
Mr.
Heartbreak
might
stay
А
то
мистер
Разбойник
Сердец
может
остаться
巻き戻す
色あせた記憶再生
Перематываю
назад,
воскрешая
выцветшие
воспоминания
Tell
me
how
to
be
free
Скажем
мне,
как
стать
свободной
Will
my
heart
be
free?
Станет
ли
мое
сердце
свободным?
So
tell
me
(So
tell
me)
一瞬でも
Так
скажи
мне
(Так
скажи
мне),
хоть
на
мгновение
叶わない恋におぼれても
Даже
если
тону
в
безответной
любви
夢から覚めたくない
can't
let
go
Не
хочу
просыпаться
из
этого
сна,
не
могу
отпустить
ワガママでもいい
Пусть
это
эгоистично
揺るがない愛がここに欲しいよ
Я
хочу,
чтобы
здесь
была
непоколебимая
любовь
壊れそうな位
不安になるだけ
Меня
переполняет
тревога,
будто
я
сейчас
сломаюсь
Oh
why
独り占めしたくなるの
О,
почему
я
хочу
тебя
только
для
себя?
何も
(何も)
言わずに
(言わずに)
Ничего
(ничего)
не
говоря
(не
говоря)
ただ君の愛がここに欲しいよ
Я
просто
хочу,
чтобы
твоя
любовь
была
здесь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: yoshika, taku izumi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.