Текст и перевод песни MUCC - 最終列車~70'S ver.~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最終列車~70'S ver.~
Last Train ~70's ver.~
噎せ返る午後の日差しを
避けるように僕等は歩いた
I
avoided
the
stifling
afternoon
sunlight
as
we
walked
人ゴミに紛れた交差点
逸れぬよう裾をつかむ君
In
the
intersection
teeming
with
people,
you
held
onto
the
hem
of
my
skirt
so
as
not
to
get
separated
僕達は正反対で磁石のように魅かれあっていた
We
were
polar
opposites,
but
we
were
drawn
to
each
other
like
magnets
気が付けば君に依存してばかりで
Before
I
knew
it,
I
had
become
dependent
on
you
いつの間にかダメになってたよ
When
did
I
become
so
worthless?
風は色付いてめぐりめぐる季節の中で
The
wind
takes
on
different
colors
as
the
seasons
turn
僕は何かを見失ってしまったから
I've
lost
sight
of
something
星月夜空に走り出す最終列車
The
final
train
dashes
off
into
the
starlit
night
sky
小さなカバン一つだけ抱えて乗り込んだ僕
With
just
a
small
bag
in
hand,
I
boarded
the
train
さよなら
さよなら
列車は星をすり抜ける
Goodbye,
goodbye,
the
train
glides
past
the
stars
あなたの眠る街並を背に
遠ざかる僕をのせて
Carrying
me
away
from
the
city
where
you
sleep
長い時間を旅して迷子になっただけさ
Through
the
long
journey,
I've
become
lost
さあ、ぬけだそう。二人の出口はきっと違うけど
We
must
now
escape,
though
our
paths
will
surely
diverge
最終列車は街を抜け夜の帳へと
The
final
train
leaves
the
city,
disappearing
into
the
curtain
of
night
離れてく街並眺め、心臓が声をあげ泣いた
As
I
watch
the
city
fade
away,
my
heart
cries
out
僕等は
僕等は
どこから間違ってたのかな?
Where
did
we
go
wrong?
互いを傷付ける為だけに
僕等出逢ってしまった
We
met
only
to
hurt
each
other
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.