Текст и перевод песни Muhabbet - Schuld
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf
dem
Weg
zu
dir
На
пути
к
тебе
Sind
die
Dinge
völlig
anders
Все
стало
совсем
по-другому.
Ich
hatte
nichts
zu
verlieren
Мне
нечего
было
терять,
Außer
die
Schuld
für
diesen
Anlass.
Кроме
вины
за
то,
что
случилось.
Es
gab
nichts
zu
riskieren
Нечего
было
рисковать,
Es
gab
nichts
zu
verlieren.
Нечего
было
терять.
Ich
war
blind
vor
Wut
Я
был
слеп
от
ярости,
Die
ganze
Welt
war
mir
egal
Мне
было
плевать
на
весь
мир.
Ich
tat
was
ein
Mann
nun
mal
tut
Я
делал
то,
что
делает
мужчина,
Zu
trinken
war
für
mich
normal
Пить
для
меня
было
нормой.
Ich
weiß
das
war
nicht
gut
Я
знаю,
это
было
неправильно,
Das
war
nicht
gut.
Это
было
неправильно.
Gönn'
mir
diesen
Moment
Дай
мне
этот
момент,
Damit
ich
dir
ein
Lachen
schenk'
Чтобы
я
мог
подарить
тебе
улыбку,
Bevor
die
Schuld
mich
auf
ewig
verbrennt.
Прежде
чем
вина
сожжет
меня
навеки.
Ich
war
oft
sturr
Я
часто
был
упрям,
Lies'
dich
nie
zu
Wort
komm'
Не
давал
тебе
слова
сказать.
Du
schaust
auf
die
Uhr
Ты
смотрела
на
часы,
Lies'
dich
oft
allein'
Часто
оставалась
одна.
Und
verwischte
meine
Spuren
И
заметал
свои
следы,
Du
hattest
keine
Ruh'
Ты
не
знала
покоя.
Und
jetzt
fehlt
die
Zeit
А
теперь
нет
времени.
Trag'
dein
Bild
in
meiner
Tasche
Ношу
твоё
фото
в
кармане.
Bin
am
Ende
würd'
am
liebsten
am
Anfang
sein
Я
на
краю,
хотел
бы
вернуться
к
началу,
Den
damals
warst
du
mein
Ведь
тогда
ты
была
моей,
Den
damals
warst
du
mein
Ведь
тогда
ты
была
моей.
Gönn'
mir
diesen
Moment
Дай
мне
этот
момент,
Damit
ich
dir
ein
Lachen
schenk'
Чтобы
я
мог
подарить
тебе
улыбку,
Bevor
die
Schuld
mich
auf
ewig
verbrennt.
Прежде
чем
вина
сожжет
меня
навеки.
Ich
war
klein
kariert
Я
был
недалеким,
Fest
gefahren
in
meinem
Film
Застрял
в
своем
фильме,
Alles
insziniert.
Все
было
инсценировано.
Die
Wahrheit
meist
verdrängt
und
einfach
ignoriert
nicht
akzeptiert
Правда
в
основном
вытеснялась
и
просто
игнорировалась,
не
принималась.
Ich
bin
fast
da
Я
почти
у
цели,
Kämpfe
mich
nach
vorne
meine
Kraft
lässt
nach
Борюсь,
продвигаюсь
вперед,
мои
силы
иссякают,
Nur
dein
Blick
hält
mich
noch
wach
Только
твой
взгляд
держит
меня
в
сознании.
Ich
bin
fast
da
Я
почти
у
цели,
Alles
ist
gesagt
Все
сказано,
Alles
ist
gesagt
Все
сказано.
Gönn'
mir
diesen
Moment
Дай
мне
этот
момент,
Damit
ich
dir
ein
Lachen
schenk'
Чтобы
я
мог
подарить
тебе
улыбку,
Bevor
die
Schuld
mich
auf
ewig
verbrennt.
Прежде
чем
вина
сожжет
меня
навеки.
Gönn'
mir
diesen
Moment
Дай
мне
этот
момент,
Damit
ich
dir
ein
Lachen
schenk'
Чтобы
я
мог
подарить
тебе
улыбку,
Bevor
die
Schuld
mich
auf
ewig
verbrennt.
Прежде
чем
вина
сожжет
меня
навеки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ibrahim Kurnaz, Ozan Kurnaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.