Mukesh & Lata Mangeshkar - Dil Lootnewale Jadugar (1959 Madari) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mukesh & Lata Mangeshkar - Dil Lootnewale Jadugar (1959 Madari)




Dil Lootnewale Jadugar (1959 Madari)
Dil Lootnewale Jadugar (1959 Madari)
लता: दिल लूटने वाले जादूगर
My heart was stolen by a magician
अब मैने तुझे पहचाना है
Now I have recognized you
मुकेश: नज़रें तो उठा के देख ज़रा
Raise your gaze and take a look at me
तेरे सामने ये दीवाना है
A madman stands before you
लता: ये चाँद-सितारे देख लें
Don't let the moon and stars see
मेरे प्यार के नाज़ुक बंधन को
Our love's fragile bond
मुकेश: आँखों में छुपाकर रख लूँगा
I will hide it in my eyes
इस फूल से कोमल तन-मन को
This tender body and mind, as delicate as a flower
लता: (धीरे से) -2 कहो ये बात पिया
(Softly) -2 Say this again, my love
जग अपना नहीं बेगाना है
The world is not ours, it belongs to others
मुकेश: नज़रें तो उठा के ...
Raise your gaze ...
अरमान था तुझको देखूँ मैं
I wished to see you
सावन की नशीली रातों में
In the intoxicating nights of monsoon
लता: खो जाएँ पिया हम-तुम दोनों
Let us both get lost, my love
इन प्यार की मीठी बातों में
In these sweet words of love
मुकेश: (तू सामने) -2 है तो सब कुछ है
(-2 as you stand before me)
वरना ये चमन वीराना है
Otherwise, this garden is desolate
लता: मैं प्यार की माला गूथूंगी
I will weave a garland of love
आँसुओं की कलियाँ चुन-चुन के
From the buds of my tears
मुकेश: रूठे कहीं मुझसे दुनिया
May the world not be angry with me
यह बात तुम्हारी सुन-सुन के
After hearing these words from you
दोनो: अरमान भरे दिलवालों का
Both: The world has never paid heed
दुनिया ने कहा कब माना है
To the hearts filled with desires
लता: दिल लूटने वाले ...
My heart was stolen ...
मुकेश: नज़रें तो उठा के ...
Raise your gaze ...





Авторы: Faruk Kaiser, Kalyanji Virji Shah, Anandji V Shah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.